Page 1998 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

saa pitää, joka pitää vaelluk-
sestansa vaarin.
lee, se tiestänsä ottaa vaarin.
waarin/ hänellä on elämä.
16:18 Kopeus käy kukistumi-
sen edellä, ylpeys lankeemuk-
sen edellä.
16:18 Joka alennetaan, se
ensisti tulee ylpiäksi; ja ylpe-
ys on aina lankeemuksen
edellä.
16:18 Joca aletan/ se ensist
tule ylpiäxi/ ja ylpeys on ai-
na langemuxen edellä.
16:19 Parempi alavana nöyri-
en parissa kuin jakamassa
saalista ylpeitten kanssa.
16:19 Parempi on nöyränä
olla siveiden kanssa, kuin
jakaa suurta saalista ylpei-
den kanssa.
16:19 Parembi on nöyränä
olla siweitten cansa/ cuin
jaca suurta saalista ylpeitten
cansa.
16:20 Joka painaa mieleensä
sanan, se löytää onnen; ja
autuas se, joka Herraan tur-
vaa!
16:20 Joka jonkun asian vii-
saasti alkaa, hän löytää on-
nen; ja se on autuas, joka
luottaa \Herraan\.
16:20 Joca jongun asian wij-
sast alca/ hän löytä onnen/
ja se on autuas/ joca idzens
luotta HERraan.
16:21 Jolla on viisas sydän,
sitä ymmärtäväiseksi sano-
taan, ja huulten suloisuus
antaa opetukselle tehoa.
16:21 Toimellinen mies ylis-
tetään viisautensa tähden; ja
suloinen puhe lisää oppia.
16:21 Toimellinen mies yliste-
tän wijsaudens tähden/ ja
suloinen puhe lisä oppia.
16:22 Ymmärrys on omistajal-
leen elämän lähde, mutta
hulluus on hulluille kuritus.
16:22 Viisaus on elämän
lähde hänelle, joka sen saa-
nut on, vaan tyhmäin oppi
on hulluus.
16:22 Wijsaus on elämän
lähde/ hänelle joca sen saa-
nut on/ waan tyhmäin curitus
on hulluus.
16:23 Viisaan sydän tekee
taitavaksi hänen suunsa ja
antaa tehoa hänen huultensa
opetukselle.
16:23 Viisas sydän puhuu
toimellisesti, ja hänen huu-
lensa opettavat hyvin.
16:23 Wijsas sydän puhu
toimellisest/ ja opetta hywin.
16:24 Lempeät sanat ovat
mesileipää; ne ovat makeat
sielulle ja lääkitys luille.
16:24 Suloiset sanat ovat
mesileipää; ne lohduttavat
sielua, ja virvoittavat luut.
16:24 Suloiset sanat owat
mesileiwät/ lohduttawat sielua
ja wirwottawat luut.
16:25 Miehen mielestä on
oikea monikin tie, joka lopul-
ta on kuoleman tie.
16:25 Monella on tie mieles-
tänsä oikia, vaan se johdat-
taa viimein kuolemaan.
16:25 Monella on tie mieles-
täns otollinen/ waan se joh-
datta wijmein cuolemaan.
16:26 Työmiehen nälkä tekee
työtä hänen hyväkseen, sillä
oma suu panee hänelle pa-
kon.
16:26 Moni tulee suureen
vahinkoon oman suunsa
kautta.
16:26 Moni tule suureen wa-
hingoon/ oman suuns cautta.
16:27 Kelvoton mies kaivaa
toiselle onnettomuutta; hänen
huulillaan on kuin polttava
tuli.
16:27 Jumalatoin ihminen
kaivaa onnettomuutta, ja
hänen suussansa palaa
niinkuin tuli.
16:27 Irtainen ihminen caewa
onnettomutta/ ja hänen suu-
sans pala tuli.
16:28 Kavala mies rakentaa
riitaa, ja panettelija erottaa
ystävykset.
16:28 Väärä ihminen saattaa
riidan, ja panettelia tekee
ruhtinaat eripuraisiksi.
16:28 Wäärä ihminen saatta
rijdan ja panettelia teke Ruh-
tinat eripuraisexi.
16:29 Väkivallan mies viekoit-
telee lähimmäisensä ja vie
hänet tielle, joka ei ole hyvä.
16:29 Viekas ihminen hou-
kuttelee lähimmäistänsä, ja
johdattaa hänen pahalle tiel-
le.
16:29 Wiecas ihminen haucut-
tele lähimmäistäns/ ja joh-
datta hänen pahalle tielle.