Page 1984 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

vaa viisauden hedelmän, mut-
ta kavala kieli hävitetään.
tuottaa viisauden, vaan vää-
räin kieli hukutetaan.
ta wijsauden/ waan wääräin
suu häwitetän.
10:32 Vanhurskaan huulet
tietävät, mikä otollista on,
mutta jumalattomien suu on
sulaa kavaluutta.
10:32 Vanhurskaan huulet
opettavat terveellisiä asioita,
vaan jumalattoman suu on
täynnä vääryyttä.
10:32 Wanhurscan huulet
opettawat terwellisiä asioita/
waan jumalattoman suu on
täynäns wääryttä.
Sananlaskut
11 LUKU
11 LUKU
XI. Lucu
11:1 Väärä vaaka on Herralle
kauhistus, mutta täysi paino
on hänelle otollinen.
11:1 Väärä vaaka on
\Herralle\ kauhistus, mutta
oikia puntari on hänelle otol-
linen.
11:1 WÄärä waaca on HER-
ralle cauhistus/ mutta oikia
waaca on hänelle otollinen.
11:2 Mihin ylpeys tulee, sinne
tulee häpeäkin, mutta nöyräin
tykönä on viisaus.
11:2 Kussa ylpeys on, siinä
on myös ylönkatse; mutta
viisaus on nöyräin tykönä.
11:2 Cusa ylpeys on/ sijnä
on myös ylöncadze/ mutta
wijsaus on nöyräin tykönä.
11:3 Oikeamielisiä ohjaa hei-
dän nuhteettomuutensa, mut-
ta uskottomat hävittää heidän
vilppinsä.
11:3 Viattomuus johdattaa
siviät, vaan pahuus kukistaa
pilkkaajat.
11:3 Wiattomus johdatta si-
wiät/ waan pahus cukista
pilckajat.
11:4 Ei auta tavara vihan
päivänä, mutta vanhurskaus
vapahtaa kuolemasta.
11:4 Ei rikkaus auta vihan
päivänä, mutta vanhurskaus
vapahtaa kuolemasta.
11:4 Ei rickaus auta wihan
päiwänä/ mutta wanhurscaus
wapahta cuolemasta.
11:5 Nuhteettoman vanhurs-
kaus tasoittaa hänen tiensä,
mutta jumalaton sortuu juma-
lattomuuteensa.
11:5 Viattoman vanhurskaus
tekee hänen tiensä tasaisek-
si, mutta jumalatoin lankee
jumalattomassa menossan-
sa.
11:5 Jumalisen wanhurscaus
teke hänen tiens tasaisexi/
mutta jumalatoin lange juma-
lattomas menosans.
11:6 Oikeamieliset vapahtaa
heidän vanhurskautensa, mut-
ta uskottomat vangitsee hei-
dän oma himonsa.
11:6 Jumalisten vanhurska-
us pelastaa heitä, vaan vää-
rintekiät käsitetään viek-
kaudessansa.
11:6 Jumalisten wanhurscaus
pelasta heitä/ waan wäärin-
tekiät käsitetän
wieckaudesans.
11:7 Jumalattoman ihmisen
kuollessa hukkuu hänen toi-
vonsa, ja vääräin odotus
hukkuu.
11:7 Kuin jumalatoin ihmi-
nen kuolee, niin ei ole yh-
tään toivoa: ja jota väärinte-
kiät odottavat, se tulee tyh-
jäksi.
11:7 Cosca jumalatoin ihmi-
nen cuole/ nijn ei ole yhtän
toiwo/ ja jota wäärintekiät
odottawat/ tule tyhjäxi.
11:8 Vanhurskas pelastetaan
hädästä, ja jumalaton joutuu
hänen sijaansa.
11:8 Vanhurskas vapahde-
taan vaivasta, ja jumalatoin
tulee hänen siaansa.
11:8 Wanhurscas wapadetan
waiwasta/ ja jumalatoin tule
hänen siaans.
11:9 Rietas suullansa turme-
lee lähimmäisensä, mutta tai-
to on vanhurskaitten pelastus.
11:9 Ulkokullatun ihmisen
suun kautta petetään hänen
lähimmäisensä; vaan van-
hurskaat ymmärtävät sen, ja
pelastetaan.
11:9 Ulcocullatun ihmisen
suun cautta petetän hänen
lähimmäisens/ waan wan-
hurscat ymmärtäwät sen/ ja
pelastetan.
11:10 Vanhurskaitten onnesta
kaupunki iloitsee, ja jumalat-
tomain hukkumisesta syntyy
11:10 Kaupunki iloitsee,
koska vanhurskaan hyvin
käy, ja riemuitsee, koska
jumalatoin hukkuu.
11:10 Coco Caupungi iloidze
cosca wanhurscan hywin käy/
ja riemuidze cosca jumalatoin