Page 1979 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

8:24 Ennenkuin syvyyksiä oli,
synnyin minä, ennenkuin oli
lähteitä, vedestä rikkaita.
8:24 Kuin ei syvyys vielä ol-
lut, silloin minä olin jo syn-
tynyt, kuin ei lähteet vielä
vettä kuohuneet.
8:24 Cosca ei sywyys wielä
ollut/ silloin minä olin jo
syndynyt.
8:25 Ennenkuin vuoret upotet-
tiin paikoilleen, ennen kukku-
loita, synnyin minä,
8:25 Ennen kuin vuoret oli-
vat perustetut, ja kukkulat
valmistetut, olen minä syn-
tynyt;
8:25 Cosca ei lähtet wielä
wettä cuohunet/ ennen cuin
wuoret olit perustetut/ ja
cuckulat walmistetut/ olen
minä syndynyt.
8:26 kun hän ei vielä ollut
tehnyt maata, ei mantua, ei
maanpiirin tomujen alkuakaan.
8:26 Ei hän ollut vielä maata
luonut, ja mitä sen päällä
on, eikä maan piirin vuoria.
8:26 Ei hän ollut wielä maata
luonut/ ja mitä sen päällä
on/ eikä maan pijrin wuoria.
8:27 Kun hän taivaat valmisti,
olin minä siinä, kun hän veti
piirin syvyyden pinnalle,
8:27 Kuin hän valmisti tai-
vaan, olin minä siellä, kuin
hän syvyyden visusti mittasi.
8:27 Cosca hän walmisti tai-
wan/ olin minä siellä/ cosca
hän sywyden wisust mittais.
8:28 kun hän teki vahvoiksi
pilvet korkeudessa, kun sy-
vyyden lähteet saivat voiman,
8:28 Kuin hän pilvet rakensi
ylhäällä, ja sääsi syvyyden
lähteet;
8:28 Cosca hän pilwet raken-
si ylhälle/ ja sääsi sywyden
lähtet.
8:29 kun hän merelle asetti
sen rajat, että vedet eivät
kävisi hänen käskynsä yli, kun
hän vahvisti maan perustuk-
set,
8:29 Kuin hän meren ääret
määräsi, ja vetten eteen aset-
ti määrän, ettei he astuisi
rantansa ylitse; kuin hän
maan perustukset laski,
8:29 Cosca hän meren äret
määräis/ ja wetten eteen
asetti määrän/ ettei he as-
tuis sen ylidze.
8:30 Cosca hän maan perus-
tuxen laski/
8:30 silloin minä hänen sivul-
lansa hoidokkina olin, ihas-
tuksissani olin päivästä päi-
vään ja leikitsin hänen edes-
sänsä kaikin ajoin;
8:30 Silloin minä hänen
kanssansa vaikutin, ja iloit-
sin joka päivä, ja leikitsin
hänen hänen edessänsä joka
aika;
silloin minä hänen cansans
waicutin/ ja iloidzin jocapäi-
wä/ ja leikidzin hänen
edesäns joca aica:
8:31 leikitsin hänen maanpii-
rinsä päällä, ja ihastukseni
olivat ihmislapset.
8:31 Ja leikitsin maan piirin
päällä; ja minun iloni on olla
ihmisten lasten kanssa.
8:31 Ja leikidzin maan pijrin
päällä/ ja minun ilon on olla
ihmisten lasten cansa.
8:32 Siis te, lapset, kuulkaa
minua; autuaat ne, jotka
noudattavat minun teitäni!
8:32 Niin kuulkaat siis mi-
nua, te lapset: autuaat ovat
ne, jotka minun tieni pitävät.
8:32 Nijn cuulcat sijs minua
minun lapseni/ autuat owat
ne jotca minun tieni pitäwät.
8:33 Kuritusta kuulkaa, niin
viisastutte; älkää sen antako
mennä menojaan.
8:33 Kuulkaat kuritusta, ol-
kaat viisaat, ja älkäät hyljät-
kö sitä.
8:33 Cuulcat curitusta/ olcat
wijsat/ ja älkät hyljätkö sitä.
8:34 Autuas se ihminen, joka
minua kuulee, valvoo minun
ovillani päivästä päivään, var-
tioitsee minun ovieni pieliä!
8:34 Autuas on se ihminen,
joka minua kuulee, joka mi-
nun ovellani valvoo joka päi-
vä, ja vartioitsee minun pih-
tipielissäni.
8:34 Autuas on se ihminen
joca minua cuule/ ja joca
minun owellani walwo joca-
päiwä/ ja wartioidze minun
pihtipielesäni.
8:35 Sillä joka minut löytää,
löytää elämän ja saa Herran
mielisuosion.
8:35 Sillä joka minun löytää,
hän elämän löytää, ja on
\Herralle\ otollinen;
8:35 Joca minun löytä/ hän
elämän löytä ja on Jumalalle
otollinen: