Page 194 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

dä.
4:29 Niin Mooses ja Aaron
menivät ja kokosivat kaikki
israelilaisten vanhimmat.
4:29 Niin meni Moses ja Aa-
ron, ja kokosivat kaikki Isra-
elin lasten vanhimmat.
4:29 Nijn he menit ja cocoisit
caicki Israelin lasten wan-
hemmat.
4:30 Ja Aaron puhui kaikki,
mitä Herra oli Moosekselle
sanonut, ja Mooses teki tun-
nusteot kansan silmien edes-
sä.
4:30 Ja Aaron puhui kaikki
ne sanat, jotka \Herra\ Mo-
sekselle puhunut oli, ja teki
ihmeitä kansan edessä.
4:30 Ja Aaron puhui caicki
ne sanat cuin HERra Mosexel-
le puhunut oli/ ja teki ihmei-
tä Canssan edes.
4:31 Ja kansa uskoi. Ja kun
he kuulivat, että Herra oli
pitänyt huolta israelilaisista ja
nähnyt heidän kurjuutensa,
kumartuivat he maahan ja
rukoilivat.
4:31 Ja kansa uskoi. Ja kuin
he kuulivat, että \Herra\ oli
etsinyt Israelin lapsia, näh-
nyt myös heidän ahdistuk-
sensa, lankesivat he maahan
ja rukoilivat.
4:32 Ja Canssa uscoi. Ja
cuin he cuulit että HERra oli
edzinyt Israelin lapsia/ näh-
nyt myös heidän surkeudens/
langeisit he maahan ja rucoi-
lit.
2 Mooses
5 LUKU
5 LUKU
V. Lucu
5:1 Senjälkeen Mooses ja
Aaron menivät ja sanoivat
faraolle: Näin sanoo Herra,
Israelin Jumala: Päästä minun
kansani viettämään minulle
juhlaa erämaassa.
5:1 Sitte menivät Moses ja
Aaron Pharaon tykö, ja sa-
noivat: näin sanoo \Herra\
Israelin Jumala: päästä mi-
nun kansani pitämään mi-
nulle juhlaa korvessa.
5:1 SIitte menit Moses ja Aa-
ron Pharaon tygö/ ja sanoit:
näin sano HERra Israelin Ju-
mala: päästä minun Canssan/
pitämän minulle juhla corwe-
sa.
5:2 Mutta farao vastasi: Kuka
on Herra, jota minun pitäisi
kuulla ja päästää Israel? Minä
en tunne Herraa enkä päästä
Israelia.
5:2 Pharao vastasi: kuka on
\Herra\, jonka ääntä minun
pitäis kuuleman, ja päästä-
män Israelin? En minä siitä
\Herrasta\ mitään tiedä, en-
kä päästä Israelia.
5:2 Pharao wastais: cuca on
HERra/ jonga ändä minun
pidäis cuuleman/ ja päästä-
män Israelin? en minä sijtä
HERrasta mitän tiedä/ engä
päästä Israeli.
5:3 Niin he sanoivat: Heb-
realaisten Jumala on koh-
dannut meitä. Anna siis mei-
dän mennä kolmen päivän
matka erämaahan uhraamaan
Herralle, Jumalallemme, ettei
hän rankaisisi meitä rutolla
tai miekalla.
5:3 Ja he sanoivat: Heprea-
laisten Jumala on kohdan-
nut meitä; anna siis nyt mei-
dän mennä kolmen päivän
matka korpeen uhraamaan
\Herralle\ meidän Jumalal-
lemme, ettei hän rutolla mie-
kalla meidän päällemme tu-
lis.
5:3 Ja he sanoit: Hebrerein
Jumala on cudzunut meitä/
anna sijs nyt meidän mennä
colmen päiwän matca cor-
peen/ uhraman HERralle mei-
dän Jumalallem/ ettei rutto
eli miecka meidän päällem
tulis.
5:4 Mutta Egyptin kuningas
vastasi heille: Miksi te, Moo-
ses ja Aaron, pidätätte kan-
saa työnteosta? Menkää töi-
hinne.
5:4 Niin Egyptin kuningas
sanoi heille: miksi te, Moses
ja Aaron, pidätte kansan
heidän työstänsä? Menkäät
teidän työhönne.
5:4 Nijn Egyptin Cuningas
sanoi heille: mixi te nijn teet-
te/ sinä Moses ja Aaron/
että tämä Canssa jättä hei-
dän työns? mengät teidän
työhön.
5:5 Ja farao sanoi vielä: Kat-
sokaa, liian paljon on muu-
5:5 Pharao sanoi vielä: katso,
ilmankin on kansaa paljo
5:5 Pharao sanoi wielä: cad-
zo/ ilmangin on Canssa paljo