Page 1912 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kasvojen edessä, Jaakobin
Jumalan kasvojen edessä,
sä,
si maa/ Jacobin Jumalan
edesä.
114:8 joka muuttaa kallion
vesilammikoksi, kovan kiven
vesilähteeksi.
114:8 Joka kalliot muuttaa
vesilammiksi, ja kiven vesi-
lähteeksi.
Ps 114:8 Joca calliot muutta
wetisixi merixi/ ja kiwen wesi-
lähtexi.
PSALMI 115
115 PSALTTARI
CXV. Psalmi .
115:1 Älä meille, Herra, älä
meille, vaan omalle nimellesi
anna kunnia armosi ja totuu-
tesi tähden.
115:1 Ei meille, \Herra\, ei
meille, vaan sinun nimelles
anna kunnia, sinun armos ja
totuutes tähden.
Ps 115:1 EI meille HERra/ ei
meille/ waan sinun nimelles
anna cunnia/ sinun armos ja
totudes tähden.
115:2 Miksi pakanat saisivat
sanoa: "Missä on heidän Ju-
malansa?"
115:2 Miksi pakanat sano-
vat: kussa on nyt heidän
Jumalansa?
Ps 115:2 Mixi pacanat sano-
wat: cusa on nyt heidän Ju-
malans ?
115:3 Meidän Jumalamme on
taivaissa; mitä ikinä hän tah-
too, sen hän tekee.
115:3 Mutta meidän Juma-
lamme on taivaissa: mitä
ikänä hän tahtoo, sen hän
tekee.
Ps 115:3 Mutta meidän Ju-
malam on taiwasa/ mitä
ikänäns hän tahto/ sitä hän
teke.
115:4 Mutta heidän epäjuma-
lansa ovat hopeata ja kultaa,
ihmiskätten tekoa.
115:4 Vaan heidän epäjuma-
lansa ovat hopia ja kulta,
ihmisten käsillä tehdyt.
Ps 115:4 Waan heidän epä-
jumalans owat hopia ja cul-
da/ ihmisten käsillä tehdyt.
115:5 Niillä on suu, mutta
eivät ne puhu, niillä on sil-
mät, mutta eivät näe.
115:5 Heillä on suu, ja ei
puhu: heillä ovat silmät, ja ei
näe.
Ps 115:5 Heillä on suu ja ei
puhu/ heillä owat silmät ja ei
näe.
115:6 Niillä on korvat, mutta
eivät kuule, niillä on nenä,
mutta eivät hajua tunne.
115:6 Heillä ovat korvat, ja ei
kuule: heillä ovat sieraimet,
ja ei haista.
Ps 115:6 Heillä owat corwat/
ja ei cuule/ heillä owat sie-
ramet ja ei he haista.
115:7 Niiden kädet eivät kos-
ke, niiden jalat eivät astu, ei
tule ääntä niiden kurkusta.
115:7 Heillä ovat kädet, ja ei
rupee: heillä ovat jalat, ja ei
käy; ja ei puhu kurkustansa.
Ps 115:7 Heillä owat kädet ja
ei rupe/ heillä owat jalat ja
ei käy/ ja ei puhu heidän
curcustans.
115:8 Niiden kaltaisia ovat
niiden tekijät ja kaikki, jotka
turvaavat niihin.
115:8 Jotka niitä tekevät,
ovat niiden kaltaiset, ja
kaikki, jotka heihin uskalta-
vat.
Ps 115:8 Jotca nijtä tekewät/
he owat heidän caltaisens/ ja
caicki jotca heihin uscalda-
wat.
115:9 Israel, turvaa Herraan -
hän on heidän apunsa ja kil-
pensä.
115:9 Mutta Israel toivokaan
\Herran\ päälle: hän on hei-
dän apunsa ja heidän kil-
pensä.
Ps 115:9 Mutta Israel toiwo-
can HERran päälle/ hän on
heidän apuns ja kilpens.
115:10 Te, Aaronin suku, tur-
vatkaa Herraan - hän on hei-
dän apunsa ja kilpensä.
115:10 Aaronin huone toivo-
kaan \Herran\ päälle: hän
on heidän apunsa ja heidän
kilpensä.
Ps 115:10 Aaronin huone
toiwocan HERran päälle/ hän
on heidän apuns ja kilpens.
115:11 Te, Herraa pelkääväi-
set, turvatkaa Herraan - hän
on heidän apunsa ja kilpensä.
115:11 Jotka \Herraa\ pel-
käävät, toivokaan myös
\Herran\ päälle: hän on hei-
dän apunsa ja heidän kil-
Ps 115:11 Jotca HERra pel-
käwät toiwocan myös HERran
päälle/ hän on heidän apuns
ja kilpens.