Page 1910 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tulevat voimallisiksi maassa,
oikeamielisten suku tulee siu-
natuksi.
valtias maan päällä: hurs-
kasten suku pitää siunatuksi
tuleman.
on waldias maan päällä/
hurscasten sugut siunatan.
112:3 Varallisuus ja rikkaus
on hänen huoneessansa, ja
hänen vanhurskautensa pysyy
iankaikkisesti.
112:3 Rikkaus ja runsaus on
hänen huoneessansa, ja hä-
nen vanhurskautensa pysyy
ijankaikkisesti.
Ps 112:3 Rickaus ja runsaus
on hänen huonesans/ ja hä-
nen wanhurscaudens pysy
ijancaickisest.
112:4 Oikeamielisille koittaa
pimeydessä valkeus, armolli-
nen, laupias ja vanhurskas.
112:4 Hurskaille koittaa val-
keus pimeässä, armolliselta,
laupiaalta ja vanhurskaalta.
Ps 112:4 Hurscaille coitta
walkeus pimeis/ armolliselda/
laupialda ja wanhurscalda.
112:5 Hyvin käy sen miehen,
joka on laupias ja antaa lai-
naksi, joka hoitaa asiansa
oikeuden mukaan.
112:5 Hyvä ihminen on lau-
pias ja mielellänsä lainaa, ja
toimittaa asiansa toimellises-
ti.
Ps 112:5 Autuas on se cuin
laupias on/ ja mielelläns lai-
na/ ja sowitta nijn asians
ettei hän kenengän tee wää-
ryttä.
112:6 Sillä ei hän ikinä horju;
vanhurskas säilyy ikuisessa
muistossa.
112:6 Sillä hän pysyy ijan-
kaikkisesti: ei vanhurskas
ikänä unhoteta.
Ps 112:6 Sillä hän pysy ijan-
caickisest/ ei wanhurscas
ikänäns unhoteta.
112:7 Ei hän pelkää pahaa
sanomaa, hänen sydämensä
on vahva, sillä hän turvaa
Herraan.
112:7 Koska rangaistus tu-
lee, niin ei hän pelkää: hä-
nen sydämensä uskaltaa lu-
jasti \Herran\ päälle.
Ps 112:7 Cosca rangaistus
tule/ nijn ei hän pelkä/ hä-
nen sydämens uscalda lujasti
HERran päälle.
112:8 Hänen sydämensä on
luja ja peloton, kunnes hän
vihdoin ilolla katselee ahdis-
tajiaan.
112:8 Hänen sydämensä on
vahvistettu ja ei pelkää, sii-
henasti kuin hän näkee ilon-
sa vihollisistansa.
Ps 112:8 Hänen sydämens on
wahwistettu ja ei pelkä/ sij-
henasti cuin hän näke ilons
wihollisistans.
112:9 Hän on runsaskätinen,
hän antaa köyhille, hänen
vanhurskautensa pysyy ian-
kaikkisesti, hänen sarvensa
kohoaa kunniassa.
112:9 Hän jakaa ja antaa
vaivaisille: hänen vanhurs-
kautensa pysyy ijankaikki-
sesti: hänen sarvensa korote-
taan kunnialla.
Ps 112:9 Hän hajotta ja anda
waiwaisten/ hänen wanhurs-
caudens pysy ijancaickisest/
hänen sarwens corgotetan
cunnialla.
112:10 Jumalaton näkee sen
ja närkästyy, hän kiristelee
hampaitaan ja pakahtuu. Ju-
malattomien halut raukeavat
tyhjiin.
112:10 Jumalatoin näkee
sen ja närkästyy: hän pures-
kelee hampaitansa ja nään-
tyy; sillä mitä jumalattomat
halajavat, se tyhjäksi tulee.
Ps 112:10 Jumalatoin näke
sen ja närkästy/ hän pures-
kele hambaitans ja näändy/
sillä mitä jumalattomat hala-
jawat/ se tyhjäxi tule.
PSALMI 113
113 PSALTTARI
CXIII. Psalmi
113:1 Halleluja! Ylistäkää, te
Herran palvelijat, ylistäkää
Herran nimeä.
113:1 Halleluja! Kiittäkäät
te, \Herran\ palveliat, kiittä-
käät \Herran\ nimeä!
Ps 113:1 Halleluja. KIjttäkät
HERra/ kijttäkät te HERran
palweliat/ kijttäkät HERran
nime.
113:2 Siunattu olkoon Herran
nimi nyt ja iankaikkisesti.
113:2 Kiitetty olkoon
\Herran\ nimi, nyt ja ijan-
kaikkisesti!
Ps 113:2 Kijtetty olcon HER-
ran nimi/ nyt ja ijancaic-
kisest.
113:3 Auringon noususta sen
113:3 Auringon koitosta hä-
Ps 113:3 Auringon coitosta