Page 1908 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

nun vainoojaini pukuna, ja
verhotkoon heitä heidän hä-
peänsä niinkuin viitta.
liseni häväistyksellä puetut,
ja olkoon häpiällänsä verho-
tetut niinkuin hameella.
nolliseni häwäistyxellä puete-
tut/ ja olcon häpiälläns wer-
hotut nijncuin hamella.
109:30 Minä suullani kiitän
suuresti Herraa, ja monien
keskellä minä ylistän häntä.
109:30 Minä kiitän suuresti
\Herraa\ suullani, ja ylistän
häntä monen seassa.
Ps 109:30 Minä kijtän suurest
HERra minun suullani/ ja ylis-
tän händä monen seas.
109:31 Sillä hän seisoo köy-
hän oikealla puolella pelas-
taakseen hänet niistä, jotka
hänet tuomitsevat.
109:31 Sillä hän seisoo köy-
hän oikialla kädellä, autta-
massa häntä niistä, jotka
hänen sieluansa tuomitse-
vat.
Ps 109:31 Sillä hän on köy-
hän oikialla kädellä/ autta-
mas händä nijstä jotca hänen
sieluans duomidzewat.
PSALMI 110
110 PSALTTARI
CX. Psalmi .
110:1 Daavidin virsi. Herra
sanoi minun herralleni: "Istu
minun oikealle puolelleni,
kunnes minä panen sinun
vihollisesi sinun jalkojesi as-
tinlaudaksi."
110:1 Davidin Psalmi.
\Herra\ sanoi minun Herral-
leni: istu oikialle kädelleni,
siihenasti kuin minä panen
sinun vihollises sinun jalkais
astinlaudaksi.
Ps 110:1 HERra sanoi minun
HERralleni: istu minun oikialle
kädelleni/ sijhenasti cuin mi-
nä panen sinun wihollises
sinun jalcais astinlaudaxi.
110:2 Herra ojentaa sinun
valtasi valtikan Siionista; hal-
litse vihollistesi keskellä.
110:2 \Herra\ lähettää si-
nun väkevyytes valtikan Zio-
nista: vallitse vihollistes se-
assa.
Ps 110:2 HERra lähettä sinun
waldacunnas waldican Zionis-
ta/ wallidze sinun wihollistes
seas.
110:3 Altis on sinun kansasi
sinun sotaanlähtösi päivänä:
pyhässä asussa sinun nuori
väkesi nousee eteesi, niinkuin
kaste aamuruskon helmasta.
110:3 Sinun voittos päivänä
palvelee sinun kansas sinua
mielellänsä pyhissä kaunis-
tuksissa: sinun lapses syn-
nytetään sinulle niinkuin
kaste aamuruskosta.
Ps 110:3 Sinun woitostas si-
nun Canssas mielelläns sinul-
le uhra pyhisä caunistuxisa/
sinun lapses synnytetän sinul-
le nijncuin caste amuruscosta.
110:4 Herra on vannonut eikä
sitä kadu: "Sinä olet pappi
iankaikkisesti, Melkisedekin
järjestyksen mukaan."
110:4 \Herra\ on vannonut,
ja ei kadu sitä: sinä olet
pappi ijankaikkisesti, Mel-
kisedekin säädyn jälkeen.
Ps 110:4 HERra on wanno-
nut/ ja ei cadu sitä/ sinä
olet Pappi ijancaickisest/
Melchisedechin säädyn jälken.
110:5 Herra on sinun oikealla
puolellasi, hän musertaa ku-
ninkaat vihansa päivänä.
110:5 Herra on sinun oikialla
kädelläs: hän musertaa ku-
ninkaat vihansa päivänä.
Ps 110:5 HERra sinun oikialla
kädelläs muserta Cuningaita/
hänen wihans aicana.
110:6 Hän tuomitsee pakanat:
ruumiita viruu kaikkialla; hän
murskaa päitä laajalti maan
päällä.
110:6 Hän tuomitsee pa-
kanain seassa, hän täyttää
maakunnat ruumiilla: hän
musertaa monen maakun-
nan pään.
Ps 110:6 Hän duomidze pa-
canoitten seas/ hän teke
suuret tapot/ hän muserta
suurden maacundain päät.
110:7 Hän juo purosta tien
varrelta; sentähden hän ko-
hottaa päänsä.
110:7 Hän juo ojasta tiellä;
sen tähden korottaa hän
päänsä.
Ps 110:7 Hän juo ojasta tiel-
lä/ sentähden corgotta hän
pääns.
PSALMI 111
111 PSALTTARI
CXI. Psalmi .
111:1 Halleluja! Minä kiitän
Herraa kaikesta sydämestäni
111:1 Halleluja! Minä kiitän
\Herraa\ kaikesta sydämes-
Ps 111:1 Halleluja. MInä kijtän
HERra caikesta sydämestäni