Page 1907 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

yllensä niinkuin vaatteensa, ja
se meni hänen sisuksiinsa
niinkuin vesi ja hänen luihinsa
niinkuin öljy.
tansa ja se meni hänen sisäl-
lyksiinsä niinkuin vesi, ja
hänen luihinsa niinkuin öljy.
rouxen päällens nijncuin pai-
tans/ ja se meni hänen sisäl-
lyxijns nijncuin wesi/ ja hä-
nen luihins nijncuin öljy.
109:19 Se olkoon hänellä
viittana, johon hän verhoutuu,
ja vyönä, johon hän aina
vyöttäytyy.
109:19 Se olkoon hänelle
niinkuin vaate, jolla hän it-
sensä verhottaa, ja niinkuin
vyö, jolla hän aina itsensä
vyöttää.
Ps 109:19 Se olcon hänelle
nijncuin waate/ jolla hän
werhotan/ ja nijncuin wyö/
jolla hän aina idzens wyöttä.
109:20 Tämä olkoon Herralta
minun vainoojaini palkka ja
niiden, jotka puhuvat pahaa
minua vastaan.
109:20 Aivan näin tapahtu-
koon heille \Herralta\, jotka
ovat minua vastaan, ja pu-
huvat pahoin minun sieluani
vastaan.
Ps 109:20 Aiwa näin tapahtu-
con heille HERralda/ jotca
owat minua wastan/ ja pu-
huwat pahoin minun sieluani
wastan.
109:21 Mutta sinä, Herra,
Herra, auta minua nimesi
tähden, sillä sinun armosi on
hyvä, pelasta minut.
109:21 Mutta sinä, \Herra\,
Herra, tee minun kanssani
sinun nimes tähden; sillä
sinun armos on hyvä, pelas-
ta minua.
Ps 109:21 Mutta sinä HERra/
HERra ole minun cansani si-
nun nimes tähden/ sillä sinun
armos on minun turwan/ pe-
lasta minua.
109:22 Sillä minä olen kurja
ja köyhä, ja sydämeni on
haavoitettu minun rinnassani.
109:22 Sillä minä olen köyhä
ja raadollinen: minun sydä-
meni on särjetty minussa.
Ps 109:22 Minä olen köyhä ja
radollinen/ minun sydämen
on särjetty minusa.
109:23 Minä katoan pois kuin
pitenevä varjo, minut pudiste-
taan pois kuin heinäsirkka.
109:23 Minä menen pois
niinkuin varjo, koska se kul-
kee pois, ja pudistetaan ulos
niinkuin kaskaat.
Ps 109:23 Minä menen pois
nijncuin warjo/ joca ajetan
pois/ ja pudistetan ulos nijn-
cuin cascat.
109:24 Polveni horjuvat paas-
toamisesta, ja minun ruumiini
on laihtunut lihattomaksi.
109:24 Minun polveni ovat
heikoksi tulleet paastosta, ja
minun lihani on laihtunut
lihavuudesta.
Ps 109:24 Minun polweni
owat heicot paastosta/ ja
minun lihan on laiha/ ja ei
ole ensingän lihawutta.
109:25 Ja minä olen joutunut
heidän herjattavakseen, minut
nähdessään he nyökyttävät
päätänsä.
109:25 Ja minun täytyy olla
heidän pilkkansa: koska he
minun näkevät, niin he pää-
tänsä pudistavat.
Ps 109:25 Ja minun täyty
olla heidän pilckans/ cosca
he minun näkewät/ nijn he
päätäns pudistawat.
109:26 Auta minua, Herra,
minun Jumalani, pelasta mi-
nut armosi jälkeen;
109:26 Auta minua, \Herra\
minun Jumalani: auta mi-
nua sinun armos perästä,
Ps 109:26 Auta minua HERra
minun Jumalan/ auta minua
sinun armos perästä.
109:27 ja he saakoot tuta,
että tämä on sinun kätesi,
että sinä, Herra, sen teit.
109:27 Että he tuntisivat sen
sinun kädekses, ja että sinä
\Herra\ sen teet.
Ps 109:27 Että he tundisit
sen sinun kädexes/ ja että
sinä HERra sen teet.
109:28 Jos he kiroavat, siu-
naa sinä, jos he nousevat,
joutukoot häpeään, mutta
palvelijasi saakoon iloita.
109:28 Koska he sadattavat,
niin siunaa sinä: koska he
karkaavat minua vastaan,
niin tulkoon he häpiään,
mutta sinun palvelias iloit-
kaan.
Ps 109:28 Cosca he sadatta-
wat/ nijn siuna sinä/ cosca
he carcawat minua wastan/
nijn tulcon he häpiään/ mut-
ta sinun palwelias iloitcan.
109:29 Olkoon häväistys mi-
109:29 Olkoon minun vainol-
Ps 109:29 Olcon minun wai-