Page 1906 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

joutukoon syyhyn, ja hänen
rukouksensa tulkoon synniksi.
malattomana, ja hänen ru-
kouksensa olkoon synti.
sanasta opetta anda/ sen
elämä olcon jumalatoin/ ja
hänen rucouxens olcon syndi.
109:8 Hänen päivänsä olkoot
harvat, ottakoon toinen hä-
nen kaitsijatoimensa.
109:8 Olkoon hänen päivän-
sä harvat, ja hänen virkansa
ottakoon toinen.
Ps 109:8 Olcon hänen päi-
wäns harwat/ ja hänen wir-
cans ottacon toinen.
109:9 Tulkoot hänen lapsensa
orvoiksi ja hänen vaimonsa
leskeksi.
109:9 Hänen lapsensa ol-
koon orvot, ja hänen emän-
tänsä leski.
Ps 109:9 Hänen lapsens ol-
con orwoit/ ja hänen emän-
däns leski.
109:10 Kierrelkööt hänen lap-
sensa alati kerjäten, anelkoot
kaukana kotinsa raunioilta.
109:10 Käykään hänen lap-
sensa kulkiana, ja kerjät-
kään, ja etsikään elatuksen-
sa köyhyydessänsä.
Ps 109:10 Käykän hänen lap-
sens culkiana/ ja kerjätkän/
ja edzikän elatuxens radol-
lisudes.
109:11 Anastakoon koronkis-
kuri kaiken hänen omansa, ja
riistäkööt vieraat hänen vai-
vannäkönsä.
109:11 Kaikki mitä hänellä
on, korkorahainen ottakoon,
ja muukalaiset repikään hä-
nen hyvyytensä.
Ps 109:11 Caicki mitä hänellä
on corcorahainen ottacon/ ja
muucalaiset repikän hänen
hywydens.
109:12 Älköön kukaan osoit-
tako hänelle laupeutta, äl-
köönkä kukaan armahtako
hänen orpojansa.
109:12 Älköön kenkään hä-
nelle hyvää tehkö, eikä yksi-
kään armahtako hänen orpo-
jansa.
Ps 109:12 Älkön kengän hä-
nelle hywä tehkö/ eikä yxikän
armahtaco hänen orwojans.
109:13 Hänen jälkeläisensä
hävitkööt sukupuuttoon, pyy-
hittäköön heidän nimensä
pois toisessa polvessa.
109:13 Hänen sukunsa ol-
koon hävitetty: heidän ni-
mensä olkoon toisessa pol-
vessa pyyhitty pois.
Ps 109:13 Hänen sucuns ol-
con häwitetyt/ heidän nimens
olcon toises polwes pyhitty
pois.
109:14 Hänen isiensä rikko-
mukset pysykööt Herran
muistossa, älköönkä hänen
äitinsä syntiä pyyhittäkö pois.
109:14 Hänen isäinsä pahat
teot tulkaan muistoksi
\Herran\ edessä, ja hänen
äitinsä synti ei pidä pyyhit-
tämän pois.
Ps 109:14 Hänen Isäins pahat
tegot tulcon muistoxi HERran
edes/ ja hänen äitins syndi
ei pidä pyhittämän pois.
109:15 Olkoot ne Herran
edessä alati, ja hävittäköön
hän heidän muistonsa maan
päältä.
109:15 Olkoon ne alati
\Herran\ kasvoin edessä, ja
hukkukoon heidän muiston-
sa maan päältä,
Ps 109:15 Olcon ne alati
HERran caswon edes/ ja
huckucon heidän muistons
maan pääldä.
109:16 Sillä se mies ei ajatel-
lutkaan tehdä laupeutta, vaan
vainosi kurjaa ja köyhää ja
sydämen tuskassa olevaa,
tappaaksensa hänet.
109:16 Ettei hänellä ensin-
kään laupiutta ollut, vaan
vainosi raadollista ja köyhää,
ja murheellista tappaaksen-
sa.
Ps 109:16 Ettei hänellä en-
singän laupiutta ollut/ waan
wainois radollista ja köyhä/
ja murhellista tappaxens.
109:17 Hän rakasti kirousta,
ja se kohtasi häntä; hän ei
huolinut siunauksesta, ja se
väistyi hänestä kauas.
109:17 Ja hän tahtoi kirous-
ta, sen myös pitää hänelle
tuleman: ei hän tahtonut
siunausta, sen pitää myös
hänestä kauvas erkaneman.
Ps 109:17 Ja hän tahdoi ki-
rousta saada/ sen myös pitä
hänelle tuleman/ ei hän tah-
tonut siunausta/ sen pitä
myös hänestä cauwas er-
caneman.
109:18 Hän puki kirouksen
109:18 Ja hän puki kirouk-
sen päällensä niinkuin pai-
Ps 109:18 Ja hän puki ki-