Page 1904 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

riksi kuin lammaslaumat.
hänen sukunsa niinkuin
lauman.
enänsi hänen sucuns nijncuin
lauman.
107:42 Oikeamieliset näkevät
sen ja riemuitsevat, ja kaiken
vääryyden täytyy tukkia suun-
sa.
107:42 Näitä vanhurskaat
näkevät ja iloitsevat, ja jo-
kainen paha suu pitää tukit-
taman.
Ps 107:42 Näitä wanhurscat
näkewät ja iloidzewat/ ja jo-
cainen paha suu pitä tukitta-
man.
107:43 Joka viisas on, se
ottakoon näistä vaarin ja aja-
telkoon Herran armotekoja.
107:43 Kuka on taitava ja
näitä kätkee, se ymmärtää
\Herran\ moninaisen lau-
piuden.
Ps 107:43 Cuca on taitawa/
ja näitä kätke ? nijn he as-
taidzewat cuinga monet hy-
wät tegot HERra osotta.
PSALMI 108
108 PSALTTARI
CVIII. Psalmi .
108:1 Laulu; Daavidin virsi.
108:1 Psalmi, Davidin veisu.
Ps 108:1 Psalmi Dawidin wei-
su.
108:2 Minun sydämeni on
valmis, Jumala, minä tahdon
veisata ja soittaa; valmis on
minun sieluni.
108:2 Jumala! minun sydä-
meni on valmis: minä vei-
saan ja kiitän, niin myös mi-
nun kunniani.
Ps 108:2 JUmala/ minun sy-
dämen on walmis/ minä wei-
san ja kijtän/ ja myös minun
cunnian.
108:3 Heräjä, harppu ja kan-
nel. Minä tahdon herättää
aamuruskon.
108:3 Nouse, psaltari ja kan-
tele; minä nousen varhain.
Ps 108:3 Nouse Psaltari ja
Candele/ minä nousen wara-
hin.
108:4 Herra, sinua minä kii-
tän kansojen joukossa ja vei-
saan sinun kiitostasi kansa-
kuntien keskellä.
108:4 Sinua, \Herra\, minä
kiitän kansain seassa: minä
veisaan sinulle kiitosta su-
kukunnissa.
Ps 108:4 Sinua HERra minä
kijtän Canssain seas minä
weisan sinulle kijtost sucu-
cunnisa.
108:5 Sillä suuri on sinun
armosi ja ulottuu ylitse tai-
vasten ja sinun totuutesi ha-
maan pilviin asti.
108:5 Sillä sinun armos on
suuri ylitse taivasten, ja si-
nun totuutes hamaan pilviin
asti.
Ps 108:5 Sillä sinun armos
ulottu nijn lewiäldä cuin tai-
was on/ ja sinun totudes nijn
lewiäldä cuin pilwet käywät.
108:6 Korota itsesi yli taivas-
ten, Jumala, ja levitköön si-
nun kunniasi yli kaiken maan.
108:6 Korota sinuas, Juma-
la, taivasten ylitse ja kunnias
kaiken maan ylitse,
Ps 108:6 Corgota sinuas Ju-
mala taiwan ylidze/ ja sinun
cunnias caiken maan ylidze.
108:7 Että sinun rakkaasi pe-
lastetuiksi tulisivat, auta oike-
alla kädelläsi ja vastaa minul-
le.
108:7 Että sinun rakkaat
ystäväs vapaaksi tulisivat;
auta oikialla kädelläs, ja
kuule minun rukoukseni.
Ps 108:7 Että sinun rackat
ystäwäs wapaxi tulisit/ auta
oikialla kädelläs/ ja cuuldele
minua.
108:8 Jumala on puhunut
pyhäkössänsä. Minä riemuit-
sen, minä jaan Sikemin ja
mittaan Sukkotin laakson.
108:8 Jumala on puhunut
pyhässänsä, siitä minä iloit-
sen: minä jaan Sikemin, ja
mittaan Sukkotin laakson.
Ps 108:8 Jumala puhu hänen
Pyhäsäns/ sijtä minä iloid-
zen/ ja jaan Sichemin/ ja
mittan Suchothin laxon.
108:9 Minun on Gilead, ja
minun on Manasse; Efraim on
minun pääni suojus, Juuda
minun valtikkani.
108:9 Gilead on minun, Ma-
nasse on myös minun, ja
Ephraim on minun pääni
väkevyys: Juuda on minun
päämieheni;
Ps 108:9 Gilead on minun/
Manasse on myös minun/ ja
Ephraim on minun pääni wä-
kewys/ Juda on minun pää-
miehen.