Page 1889 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

lapsiansa, niin Herrakin ar-
mahtaa pelkääväisiänsä.
taa lapsia, niin \Herrakin\
armahtaa pelkääväisiänsä;
ta lastans/ nijn HERrakin ar-
mahta pelkäwäisiäns.
103:14 Sillä hän tietää, min-
käkaltaista tekoa me olemme:
hän muistaa meidät tomuksi.
103:14 Sillä hän tietää, min-
käkaltainen teko me olemme:
hän muistaa meidät tomuk-
si.
Ps 103:14 Sillä hän tietä
mingäcaltainen teco me
olemma/ hän muista meidän
tomuxi.
103:15 Ihmisen elinpäivät
ovat niinkuin ruoho, hän ku-
koistaa niinkuin kukkanen ke-
dolla.
103:15 Ihminen on eläissän-
sä niinkuin ruoho: hän ku-
koistaa niinkuin kukkanen
kedolla:
Ps 103:15 Ihminen on
eläisäns nijncuin ruoho/ hän
cucoista nijncuin cuckainen
kedolla.
103:16 Kun tuuli käy hänen
ylitsensä, ei häntä enää ole,
eikä hänen asuinsijansa häntä
enää tunne.
103:16 Kuin tuuli käy sen
päällitse, niin ei hän enään
kestä, eikä hänen siansa
tunne häntä ensinkään.
Ps 103:16 Cosca tuuli käy
sen päällidze/ nijn ei hän
enä kestä/ eikä hänen sians
tunne händä ensingän.
103:17 Mutta Herran armo
pysyy iankaikkisesta iankaikki-
seen niille, jotka häntä pel-
käävät, ja hänen vanhurskau-
tensa lasten lapsille,
103:17 Mutta \Herran\ ar-
mo pysyy ijankaikkisesta
ijankaikkiseen, hänen pel-
kääväistensä päälle, ja hä-
nen vanhurskautensa lasten
lapsiin,
Ps 103:17 Mutta HERran ar-
mot ulottuwat ijancaickisest
ijancaickiseen/ hänen pelkä-
wäistens päälle/ ja hänen
wanhurscaudens lasten lap-
sijn.
103:18 niille, jotka pitävät
hänen liittonsa ja muistavat
hänen käskynsä ja noudatta-
vat niitä.
103:18 Niille, jotka hänen
liittonsa pitävät, ja muistavat
hänen käskyjänsä, tehdäk-
sensä niitä.
Ps 103:18 Nijden tykönä jot-
ca hänen lijttons pitäwät/ ja
ajattelewat hänen käskyjäns/
nijtä tehdäxens.
103:19 Herra on pystyttänyt
istuimensa taivaisiin, ja hänen
kuninkuutensa hallitsee kaik-
kia.
103:19 \Herra\ on valmista-
nut istuimensa taivaassa, ja
hänen valtakuntansa hallit-
see kaikkia.
Ps 103:19 HERra on walmis-
tanut istuimens taiwasa/ ja
hänen waldacundans hallidze
caickia.
103:20 Kiittäkää Herraa, te
hänen enkelinsä, te väkevät
sankarit, jotka hänen käskyn-
sä täytätte, kun kuulette hä-
nen sanansa äänen.
103:20 Kiittäkäät \Herraa\,
te hänen enkelinsä, te väke-
vät sankarit, jotka hänen
käskynsä toimitatte, että hä-
nen sanansa ääni kuultai-
siin.
Ps 103:20 Kijttäkät HERra te
hänen Engelins/ te wäkewät
Sangarit/ jotca hänen käs-
kyns toimitatte/ että hänen
sanans äni cuultaisin.
103:21 Kiittäkää Herraa, kaik-
ki hänen sotaväkensä, te hä-
nen palvelijansa, jotka hänen
tahtonsa teette.
103:21 Kiittäkäät \Herraa\,
kaikki hänen sotaväkensä, te
hänen palveliansa, jotka
teette hänen tahtonsa.
Ps 103:21 Kijttäkät HERra
caicki hänen sotawäkens/ te
hänen palwelians/ jotca teet-
te hänen tahtons.
103:22 Kiittäkää Herraa, kaik-
ki hänen tekonsa, hänen val-
takuntansa kaikissa paikoissa.
Kiitä, minun sieluni, Herraa.
103:22 Kiittäkäät \Herraa\,
kaikki hänen työnsä, kaikis-
sa hänen valtansa paikoissa:
kiitä, sieluni, \Herraa\.
Ps 103:22 Kijttäkät HERra
caicki hänen työns/ caikisa
hänen waldans paicoisa/ kijtä
minun sielun HERra.
PSALMI 104
104 PSALTTARI
CIV. Psalmi .
104:1 Kiitä Herraa, minun
sieluni, Herra, minun Jumala-
104:1 Kiitä \Herraa\, sielu-
ni! \Herra\, minun Jumala-
ni, sinä olet sangen suuresti
Ps 104:1 KIitä HERra minun
sielun/ HERra minun Juma-