Page 1888 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

PSALMI 103
103 PSALTTARI
CIII. Psalmi .
103:1 Daavidin virsi. Kiitä
Herraa, minun sieluni, ja kaik-
ki, mitä minussa on, hänen
pyhää nimeänsä.
103:1 Davidin Psalmi. Kiitä
\Herraa\, sieluni, ja kaikki
mitä minussa on, hänen py-
hää nimeänsä!
Ps 103:1 Dawidin Psalmi. KIitä
HERra minun sielun/ ja caicki
mitä minusa on/ hänen pyhä
nimens.
103:2 Kiitä Herraa, minun
sieluni, äläkä unhota, mitä
hyvää hän on sinulle tehnyt,
103:2 Kiitä \Herraa\, sielu-
ni, ja älä unohda, mitä hyvää
hän minulle tehnyt on,
Ps 103:2 Kijtä HERra minun
sielun/ ja älä unohda mitä
hywä hän minulle tehnyt on.
103:3 hän, joka antaa kaikki
sinun syntisi anteeksi ja pa-
rantaa kaikki sinun sairautesi,
103:3 Joka sinulle kaikki
syntis antaa anteeksi, ja pa-
rantaa kaikki rikokses;
Ps 103:3 Joca sinulle caicki
synnis anda andexi/ ja pa-
randa caicki sinun ricoxes.
103:4 joka lunastaa sinun
henkesi tuonelasta ja kruunaa
sinut armolla ja laupeudella,
103:4 Joka henkes päästää
turmeluksesta, joka sinun
kruunaa armolla ja laupiu-
della;
Ps 103:4 Joca sinun henges
päästä turmeluxesta/ joca
sinun cruuna armolla ja lau-
piudella.
103:5 joka sinun halajamisesi
tyydyttää hyvyydellään, niin
että sinun nuoruutesi uudis-
tuu kuin kotkan.
103:5 Joka suus täyttää hy-
vyydellä, että sinun nuoruu-
tes uudistetaan niinkuin
kotkan.
Ps 103:5 Joca sinun suus
ilolla täyttä/ että sinun nuo-
rudes udistettaisin nijncuin
Cotcan.
103:6 Herra tekee vanhurs-
kauden ja hankkii oikeuden
kaikille sorretuille.
103:6 \Herra\ saattaa van-
hurskauden ja tuomion kai-
kille, jotka vääryyttä kärsi-
vät.
Ps 103:6 HERra saatta caikille
wanhurscauden ja duomion/
jotca wääryttä kärsiwät.
103:7 Hän on tehnyt Moo-
sekselle tunnetuksi tiensä,
Israelin lapsille suuret tekon-
sa.
103:7 Hän on tiensä Mosek-
selle tiettäväksi tehnyt, Is-
raelin lapsille tekonsa.
Ps 103:7 Hän on tiens Mose-
xelle tiettäwäxi tehnyt/ Israe-
lin lapsille hänen tecons.
103:8 Laupias ja armahtavai-
nen on Herra, pitkämielinen
ja suuri armossa.
103:8 Laupias ja armollinen
on \Herra\, kärsiväinen ja
aivan hyvä.
Ps 103:8 Laupias ja armolli-
nen on HERra/ kärsiwäinen ja
aiwa hywä.
103:9 Ei hän aina riitele eikä
pidä vihaa iankaikkisesti.
103:9 Ei hän aina riitele, ei-
kä vihastu ijankaikkisesti.
Ps 103:9 Ei hän aina rijtele/
eikä wihastu ijancaickisest.
103:10 Ei hän tee meille syn-
tiemme mukaan eikä kosta
meille pahain tekojemme mu-
kaan.
103:10 Ei hän synteimme
perästä tee meille, eikä kosta
meille pahain tekoimme jäl-
keen.
Ps 103:10 Ei hän meidän
syndeim peräst tee meille/
eikä costa meille pahain te-
coim jälken.
103:11 Sillä niin korkealla
kuin taivas on maasta, niin
voimallinen on hänen armon-
sa niitä kohtaan, jotka häntä
pelkäävät.
103:11 Sillä niin korkia kuin
taivas on maasta, antaa hän
armonsa lisääntyä niille, jot-
ka häntä pelkäävät.
Ps 103:11 Sillä nijn corkia
cuin taiwas on maasta/ anda
hän armons lisändyä nijlle/
jotca händä pelkäwät.
103:12 Niin kaukana kuin itä
on lännestä, niin kauas hän
siirtää meistä rikkomuksem-
me.
103:12 Niin kaukana kuin
itä on lännestä, siirsi hän
meistä pahat tekomme.
Ps 103:12 Nijn caucana cuin
itä on lännestä/ sijrsi hän
meistä pahat tecomme.
103:13 Niinkuin isä armahtaa
103:13 Niinkuin isä armah-
Ps 103:13 Nijncuin Isä armah-