Page 1887 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

102:18 kun hän kääntyy nii-
den rukouksen puoleen, jotka
ovat kaikkensa menettäneet,
eikä enää heidän rukoustansa
hylkää.
102:18 Hän kääntää itsensä
hyljättyjen rukouksen puo-
leen, ja ei katso heidän ru-
koustansa ylön.
Ps 102:18 Hän käändä idzens
hyljättyiden rucousten puo-
leen/ ja ei cadzo heidän ru-
coustans ylön.
102:19 Tämä kirjoitettakoon
tulevalle polvelle, ja kansa,
joka vastedes luodaan, on
kiittävä Herraa,
102:19 Se pitää kirjoitetta-
man tulevaisille sukukunnil-
le, ja se kansa, joka luodaan,
pitää kiittämän \Herraa\.
Ps 102:19 Sen pitä kirjoitet-
taman tulewaisille sucucunnil-
le/ ja se Canssa cuin luo-
dan/ pitä kijttämän HERra.
102:20 että hän katseli py-
hästä korkeudestaan, että
Herra katsoi taivaasta maa-
han,
102:20 Sillä hän katselee
pyhästä korkeudestansa:
\Herra\ näkee taivaasta
maan päälle,
Ps 102:20 Sillä hän cadzele
pyhästä corkeuxestans/ ja
HERra näke taiwasta maan
päälle.
102:21 kuullaksensa vankien
huokaukset, vapauttaaksensa
kuoleman lapset,
102:21 Että hän kuulee van-
kein huokaukset, ja kirvoit-
taa kuoleman lapset;
Ps 102:21 Että hän cuule
fangein huocauxet/ ja kirwot-
ta cuoleman lapset.
102:22 jotta Siionissa julistet-
taisiin Herran nimeä ja hänen
ylistystänsä Jerusalemissa,
102:22 Että he saarnaavat
\Herran\ nimeä Zionissa, ja
hänen kiitostansa Jerusale-
missa,
Ps 102:22 Että he saarnawat
HERran nime Zionis/ ja hä-
nen kijtostans Jerusalemis.
102:23 kun kaikki kansat ko-
koontuvat yhteen, ja valta-
kunnat, palvelemaan Herraa.
102:23 Koska kansat ynnä
kokoontuvat, ja valtakunnat,
\Herraa\ palvelemaan.
Ps 102:23 Cosca Canssat
coconduwat/ ja waldacunnat
HERra palweleman.
102:24 Hän on lannistanut
matkalla minun voimani, on
lyhentänyt minun päiväni.
102:24 Hän nöyryyttää tiellä
minun voimani: hän lyhen-
tää minun päiväni.
Ps 102:24 Hän nöyryttä tiesä
minun woimani/ hän lyhendä
minun päiwäni.
102:25 Minä sanon: Jumalani,
älä tempaa minua pois kes-
ken ikääni; sinun vuotesi kes-
tävät suvusta sukuun.
102:25 Minä sanoin: minun
Jumalani, älä minua ota pois
keski-ijässäni: sinun ajastai-
kas pysyvät suvusta sukuun.
Ps 102:25 Minä sanoin: mi-
nun Jumalan älä minua ota
pois minun keski ijäsäni.
102:26 Muinoin sinä perustit
maan, ja taivaat ovat sinun
käsialasi.
102:26 Sinä olet muinen
maan perustanut, ja taivaat
ovat sinun käsialas.
Ps 102:26 Sinun wuosicautes
owat ijancaickiset/ sinä olet
maan perustanut/ ja taiwat
owat sinun käsialas.
102:27 Ne katoavat, mutta
sinä pysyt, ne vanhenevat
kaikki kuin vaate; sinä muutat
ne, niinkuin vaatteet muute-
taan, ja ne muuttuvat.
102:27 Ne katoovat, mutta
sinä pysyt: ne kaikki vanhe-
nevat niinkuin vaate: ne
muuttuvat niinkuin vaate,
koska sinä heitä muuttelet.
Ps 102:27 Ne catowat/ mutta
sinä pysyt/ ne caicki wan-
henewat nijncuin waate/ ne
muuttuwat nijncuin waate/
cosca sinä heitä muuttelet.
102:28 Mutta sinä pysyt sa-
mana, eivätkä sinun vuotesi
lopu.
102:28 Mutta sinä pysyt
niinkuin sinä olet, ja sinun
vuotes ei lopu.
Ps 102:28 Mutta sinä pysyt
nijncuins olet/ ja sinun wuo-
tes ei lopu.
102:29 Sinun palvelijasi lapset
saavat asua turvassa, ja hei-
dän jälkeläisensä pysyvät si-
nun edessäsi.
102:29 Sinun palveliais lap-
set pysyvät ja heidän sikiän-
sä sinun edessäs menesty-
vät.
Ps 102:29 Sinun palweliais
lapset pysywät/ ja heidän
sikiäns sinun edesäs menes-
tywät.