Page 1777 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ti hänet kaikista hänen ahdis-
tuksistansa.
autti hänen caikista tuskis-
tans.
34:8 Herran enkeli asettuu
niiden ympärille, jotka häntä
pelkäävät, ja pelastaa heidät.
34:8 \Herran\ enkeli piirit-
tää niitä, jotka häntä pelkää-
vät, ja pelastaa heitä.
Ps 34:8 HERran Engeli pijrittä
heitä jotca händä pelkäwät/
ja pelasta heitä.
34:9 Maistakaa ja katsokaa,
kuinka Herra on hyvä. Autuas
se mies, joka häneen turvaa!
34:9 Maistakaat ja katso-
kaat, kuinka \Herra\ on su-
loinen: autuas on se, joka
häneen turvaa.
Ps 34:9 Maistacat ja cadzo-
cat cuinga HERra on suloi-
nen/ autuas on se joca hä-
neen turwa.
34:10 Peljätkää Herraa, te
hänen pyhänsä, sillä häntä
pelkääväisiltä ei mitään puutu.
34:10 Peljätkään \Herraa\
kaikki hänen pyhänsä; sillä
jotka häntä pelkäävät, ei niil-
tä mitään puutu.
Ps 34:10 Peljätkän HERra
caicki hänen pyhäns: sillä
jotca händä pelkäwät/ ei
nijldä mitän puutu.
34:11 Nuoret leijonat kärsivät
puutetta ja näkevät nälkää,
mutta Herraa etsiväisiltä ei
mitään hyvää puutu.
34:11 Nuorten jalopeurain
pitää tarvitseman ja isoo-
man; mutta jotka \Herraa\
etsivät, ei heiltä mitään hy-
vää puutu.
Ps 34:11 Nuoret Lejonit pitä
tarwidzeman ja isoman/ mut-
ta jotca HERra edziwät/ ei
heildä mitän hywä puutu.
34:12 Tulkaa, lapset, kuulkaa
minua: Herran pelkoon minä
teidät opetan.
34:12 Tulkaat tänne, lapset,
kuulkaat minua: \Herran\
pelvon minä teille opetan.
Ps 34:12 Tulcat tänne lap-
set/ cuulcat minua/ HERran
pelgon minä teille opetan.
34:13 Kuka oletkin, joka elää
tahdot ja rakastat elämän
päiviä, nauttiaksesi onnea:
34:13 Kuka on, joka (hyvää)
elämää pyytää? ja pitäis mie-
lellänsä hyviä päiviä?
Ps 34:13 Cuca on/ joca hy-
wä elämätä pyytä ? ja pidäis
mielelläns hywiä päiwiä ?
34:14 varjele kielesi pahasta
ja huulesi vilppiä puhumasta
34:14 Varjele kieles pahuu-
desta, ja huules vilppiä pu-
humasta.
Ps 34:14 Warjele kieles pa-
hudesta/ ja huules wilpi pu-
humasta.
34:15 vältä pahaa ja tee hy-
vää, etsi rauhaa ja pyri sii-
hen.
34:15 Lakkaa pahasta ja tee
hyvää: etsi rauhaa ja noutele
häntä.
Ps 34:15 Lacka pahasta/ ja
tee hywä/ edzi rauha ja nou-
tele händä.
34:16 Herran silmät tarkkaa-
vat vanhurskaita ja hänen
korvansa heidän huutoansa.
34:16 \Herran\ silmät kat-
sovat vanhurskaita, ja hänen
korvansa heidän huutoansa.
Ps 34:16 HERran silmät cad-
zowat wanhurcasta/ ja hänen
corwans heidän parcuans.
34:17 Herran kasvot ovat pa-
hantekijöitä vastaan, hävit-
tääksensä maasta heidän
muistonsa.
34:17 Mutta \Herran\ kas-
vot ovat pahointekiöitä vas-
taan, hukuttamaan maasta
heidän muistoansa.
Ps 34:17 Mutta HERran caswo
on pahointekiöitä wastan/
hucuttaxens maasta heidän
muistoans.
34:18 Vanhurskaat huutavat,
ja Herra kuulee ja vapahtaa
heidät kaikista heidän ahdis-
tuksistansa.
34:18 Kuin (vanhurskaat)
huutavat, niin \Herra\ kuu-
lee, ja pelastaa heitä kaikista
heidän tuskistansa.
Ps 34:18 Cosca wanhurscat
huutawat/ nijn HERra cuule/
ja pelasta heitä caikista tus-
kistans.
34:19 Lähellä on Herra niitä,
joilla on särjetty sydän, ja
hän pelastaa ne, joilla on
murtunut mieli.
34:19 \Herra\ on juuri läsnä
niitä, joilla on murheellinen
sydän, ja auttaa niitä, joilla
on surkia mieli.
Ps 34:19 HERRA on juuri läs-
nä nijtä joilla on murhellinen
sydän/ ja autta nijtä joilla on
surkia mieli.
34:20 Monta on vanhurskaalla
34:20 Vanhurskaalle tapah-
tuu paljo pahaa; mutta
Ps 34:20 Wanhurscalle tapah-