Page 1773 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

turvaan kielten riidalta.
majassas riiteleväisistä kie-
listä.
majasas/ rijtelewäisistä kielis-
tä.
31:22 Kiitetty olkoon Herra,
sillä hän osoitti minulle ih-
meellisen armonsa piiritetyssä
kaupungissa.
31:22 \Herra\ olkoon kiitet-
ty, että hän on minulle osoit-
tanut ihmeellisen hyvyyden,
vahvassa kaupungissa.
Ps 31:22 HERra olcon kijtet-
ty/ että hän on minulle osot-
tanut ihmellisen hywyden/
wahwasa Caupungisa.
31:23 Minä sanoin hädässäni:
"Minä olen sysätty pois sinun
silmiesi edestä." Kuitenkin
sinä kuulit minun rukousteni
äänen, kun minä sinua huu-
sin.
31:23 Sillä minä sanoin pi-
kaisuudessani: minä olen
sinun silmäis edestä sysätty
pois: kuitenkin kuulit sinä
rukoukseni äänen, koska
minä sinun tykös huusin.
Ps 31:23 Sillä minä sanoin
epäyxesäni: minä olen sinun
caswos edestä sysätty pois/
sinä cuulit cuitengin minun
rucouxeni änen/ cosca minä
sinun tygös parguin.
31:24 Rakastakaa Herraa,
kaikki hänen hurskaansa. Her-
ra varjelee uskolliset, mutta
ylpeileväisille hän kostaa mo-
nin kerroin.
31:24 Rakastakaat
\Herraa\, kaikki hänen py-
hänsä; \Herra\ varjelee us-
kollisia ja runsaasti kostaa
niille, jotka ylpeyttä harjoit-
televat.
Ps 31:24 Racastacat HERra
caicki hänen pyhäns/ HERra
warjele uscollista/ ja runsast
costa nijlle/ jotca ylpeyttä
harjoittelewat.
31:25 Olkaa lujat, ja olkoon
teidän sydämenne rohkea, te
kaikki, jotka Herraa odotatte.
31:25 Olkaat hyvässä tur-
vassa, ja hän vahvistaa tei-
dän sydämenne, kaikki jotka
\Herraa\ odotatte.
Ps 31:25 Olcat turwas ja wa-
pisemata/ caicki jotca HERra
odotatte.
PSALMI 32
32 PSALTTARI
XXXII. Psalmi .
32:1 Daavidin mietevirsi. Au-
tuas se, jonka rikokset ovat
anteeksi annetut, jonka synti
on peitetty!
32:1 Davidin opetus. Autuas
on se, jonka pahat teot ovat
annetut anteeksi ja jonka
synnit peitetyt ovat.
Ps 32:1 Dawidin opetus. AU-
tuas on jonga pahat tegot
owat annetut andexi/ ja jon-
ga synnit peitetyt owat.
32:2 Autuas se ihminen, jolle
Herra ei lue hänen pahoja
tekojansa ja jonka hengessä
ei ole vilppiä!
32:2 Autuas on se ihminen,
jolle \Herra\ ei soimaa vää-
ryyttä, jonka hengessä ei
vilppiä ole.
Ps 32:2 Autuas on se ihmi-
nen/ jollen HERra ei soima
wääryttä/ jonga hengesä ei
wilpiä ole.
32:3 Kun minä siitä vaikenin,
riutuivat minun luuni jokapäi-
väisestä valituksestani.
32:3 Sillä koska minä tah-
doin sitä vaieta, musertuivat
minun luuni jokapäiväisestä
itkustani,
Ps 32:3 Sillä cosca minä
tahdoin sitä waiketa/ muser-
ruit minun luuni/ minun joca-
päiwäisestä itcustani.
32:4 Sillä yötä päivää oli si-
nun kätesi raskaana minun
päälläni minun nesteeni kuivui
niinkuin kesän helteessä. Sela.
32:4 Sillä sinun kätes oli yöl-
lä ja päivällä raskas minun
päälläni, niin että nesteeni
kuivui: niinkuin kesällä kui-
vuu, Sela!
Ps 32:4 Sillä sinun kätes oli
yöllä ja päiwällä rascas mi-
nun päälläni/ nijn että minun
nesteni cuiwi/ nijncuin se
kesällä cuiwa. Sela.
32:5 Minä tunnustin sinulle
syntini enkä peittänyt pahoja
tekojani minä sanoin: "Minä
tunnustan Herralle rikokseni",
ja sinä annoit anteeksi minun
syntivelkani. Sela.
32:5 Sentähden minä tun-
nustan sinun edessäs synti-
ni, ja en peitä pahoja tekoja-
ni. Minä sanoin: minä tun-
nustan \Herralle\ pahat te-
koni; niin sinä annoit an-
teeksi syntini vääryyden, Se-
Ps 32:5 Sentähden minä tun-
nustan syndini/ ja en peitä
minun pahoi tecojani/ minä
sanoin: minä tunnustan HER-
ralle minun pahat teconi/
nijn sinä annoit andexi minun