Page 1745 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

taan maahan, mitä voi van-
hurskas tehdä?"
tuksen: mitä vanhurskas tai-
taa toimittaa?
tuxen/ mitä wanhurscas taita
toimitta ?
11:4 Herra pyhässä temppe-
lissänsä, Herra, jonka istuin
on taivaassa - hänen silmän-
sä näkevät, hänen katseensa
tutkii ihmislapset;
11:4 \Herra\ on pyhässä
templissänsä, \Herran\ is-
tuin on taivaissa; hänen sil-
mänsä ottavat vaarin, ja hä-
nen silmänsä laudat koette-
levat ihmisten lapsia.
Ps 11:5 HERra on hänen py-
häsä Templisäns/ HERran
istuin on taiwasa/ hänen sil-
mäns ottawat waarin/ ja hä-
nen silmäns laudat coettele-
wat ihmisten lapset.
11:5 Herra tutkii vanhurskaat,
mutta jumalattomia ja niitä,
jotka vääryyttä rakastavat,
hänen sielunsa vihaa.
11:5 \Herra\ koettelee van-
hurskasta; hänen sielunsa
vihaa jumalatointa, ja jotka
vääryyttä rakastavat.
Ps 11:6 HERra coettele wan-
hurscasta/ hänen sieluns wi-
ha jumalatoinda/ ja jotca
wääryttä racastawat.
11:6 Hän antaa sataa juma-
lattomien päälle pauloja, tulta
ja tulikiveä; polttava tuuli on
heidän maljansa osa.
11:6 Hän antaa sataa juma-
lattomain päälle pitkäisen
leimauksia, tulta ja tulikiveä,
ja antaa heille tuulispäät
palkaksi.
Ps 11:7 Hän anda sata juma-
lattomain päälle pitkäisen
leimauxia/ tulda ja tulikiwe/
ja anda heille tuulispäät pal-
caxi.
11:7 Sillä Herra on vanhurs-
kas ja rakastaa vanhurskaut-
ta; oikeamieliset saavat kat-
sella hänen kasvojansa.
11:7 Sillä \Herra\ on van-
hurskas ja rakastaa van-
hurskautta, että hänen kas-
vonsa katsovat oikeutta.
Ps 11:8 Sillä HERra on wan-
hurscas/ ja racasta wanhurs-
cautta/ että heidän caswons
cadzowat oikeutta.
PSALMI 12
12 PSALTTARI
XII. Psalmi .
12:1 Veisuunjohtajalle; mata-
lassa äänialassa; Daavidin
virsi.
12:1 Davidin Psalmi, edellä-
veisaajalle, kahdeksalla kie-
lellä.
Ps 12:1 Dawidin Psalmi edel-
läweisattapa cahdexalla kielel-
lä.
12:2 Auta, Herra, sillä hurs-
kaat ovat hävinneet, uskolliset
ovat kadonneet ihmislasten
joukosta.
12:2 Auta, \Herra\; sillä py-
hät ovat vähentyneet, ja us-
kolliset ovat harvat ihmisten
lasten seassa.
Ps 12:2 AUta HERRA: sillä
pyhät owat wähendynet/ ja
uscolliset owat harwat ihmis-
ten lasten seas.
12:3 He puhuvat valhetta toi-
nen toisellensa, puhuvat liuk-
kain huulin, kaksimielisin sy-
dämin.
12:3 Jokainen puhuu lä-
himmäisensä kanssa valhet-
ta: he liehakoitsevat ja opet-
tavat eripuraisuutta sydä-
mistä.
Ps 12:3 Jocainen puhu lä-
himmäisens cansa turha/ lie-
hacoidzewat ja opettawat eri-
puraisist sydämistä.
12:4 Hävittäköön Herra kaikki
liukkaat huulet, kielen, joka
kerskuen puhuu,
12:4 Katkokoon \Herra\
kaikki ulkokullaiset huulet
ja ylpiästi puhuvaiset kielet,
Ps 12:4 Catcoickon HERra
caiken ulcocullaisuden/ ja
ylpiäst puhuwaiset sydämet.
12:5 ne, jotka sanovat: "Kie-
lemme voimalla me olemme
väkevät; huulemme ovat mei-
dän tukemme; kuka on meille
herra?"
12:5 Jotka sanovat: meidän
kielemme pitää voittaman,
meidän tulee puhua: kuka
meidän herramme on?
Ps 12:5 Jotca sanowat: mei-
dän kielem pitä woittaman/
meidän tule puhua/ cuca
meidän HERram on ?
12:6 "Kurjien sorron tähden,
köyhien huokausten tähden
minä nyt nousen", sanoo Her-
12:6 Että köyhät hävitetään
ja vaivaiset huokaavat, niin
minä nyt nousen, sanoo
\Herra\: minä saatan avun,
Ps 12:6 Että köyhät häwitetän
ja waiwaiset huocawat/ nyt
minä nousen/ sano HERra/