Page 1717 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

36:13 Mutta jumalattomat
pitävät vihaa, he eivät apua
huuda, kun hän on heidät
vanginnut.
36:13 Ulkokullatut kartutta-
vat vihan: ei he huuda, kuin
he vankina ovat;
36:13 Ulcocullatut/ cosca
wiha tule heidän päällens/ ei
huuda/
36:14 Heidän sielunsa kuolee
nuoruudessa, heidän elämän-
sä loppuu niinkuin haureellis-
ten pyhäkköpoikain.
36:14 Niin heidän sielunsa
kuolee nuoruudessa, ja hei-
dän elämänsä huorintekiäin
seassa.
36:14 Cosca he fangina
owat/ nijn heidän sieluns
cuole nuorudesa/ ja heidän
elämäns huorintekiäin seasa.
36:15 Kurjan hän vapahtaa
hänen kurjuutensa kautta ja
avaa hänen korvansa ahdis-
tuksella.
36:15 Mutta vaivaista auttaa
hän vaivaisuudessa, ja avaa
köyhäin korvan murheessa.
36:15 Mutta waiwaista autta
hän waiwaisudesans/ ja awa
köyhän corwan murhesa.
36:16 Sinutkin houkutteli ah-
dingosta pois avara tila, jossa
ei ahtautta ollut, ja lihavuu-
desta notkuvan ruokapöydän
rauha.
36:16 Hän tempaa sinunkin
ahdistuksen kidasta avaruu-
teen, jolla ei pohjaa ole; ja
sinun pöydälläs on lepo, täy-
tetty kaikella hyvällä.
36:16 Hän temma sinun awa-
ran ahdistuxen kidasta/ jolla
ei pohja ole/ ja sinun pöy-
dälläs on lepo/ täytetty cai-
kella hywällä.
36:17 Ja niin kohtasi sinua
kukkuramäärin jumalattoman
tuomio; tuomio ja oikeus on
käynyt sinuun kiinni.
36:17 Ja sinä olet täydelli-
sesti havaitseva jumalatto-
man tuomion; mutta tuomio
ja oikeus vahvistaa sinun.
36:17 Mutta sinä teet juma-
lattoman asian hywäxi/ nijn
että hänen asians ja oikeu-
dens pysy.
36:18 Älköön kärsimyksen
polte houkutelko sinua pilk-
kaamaan, älköönkä lunastus-
maksun suuruus viekö sinua
harhaan.
36:18 Katso, ettei viha ole
vietellyt sinua voimassas, eli
suuret lahjat ole kääntäneet
sinua.
36:18 Cadzo/ ettei wiha ole
wietellyt sinua woimasas/ eli
suuret lahjat ole käändänet
sinua.
36:19 Voiko huutosi auttaa
ahdingosta tahi kaikki voimasi
ponnistukset?
36:19 Luuletkos hänen huo-
livan jalouttas, kultaa eli
jonkun väkevyyttä ja varaa?
36:19 Luuletcos hänen huo-
lewan jalouttas/ culda eli
jongun wäkewyttä ja wara?
36:20 Älä halaja yötä, joka
siirtää kansat sijoiltansa.
36:20 Ei sinun tarvitse ikä-
vöidä yötä, karatakses ihmis-
ten päälle siallansa.
36:20 Ei sinun tarwita ikä-
wöidzemän yötä/ carataxes
ihmisten päälle heidän sial-
lans.
36:21 Varo, ettet käänny vää-
ryyteen, sillä se on sinulle
mieluisampi kuin kärsimys.
36:21 Kavahda sinuas, ja älä
käännä sinuas vääryyteen,
niinkuin sinä surkeuden
tähden ruvennut olet.
36:21 Cawata sinuas ja älä
käännä sinuas wääryteen/
nijncuins surkeuden tähden
ruwennut olet.
36:22 Katso, Jumala on kor-
kea, valliten voimassansa;
kuka on hänen kaltaisensa
opettaja?
36:22 Katso, Jumala on kor-
kia voimassansa: kuka on
senkaltainen opettaja kuin
hän on?
36:22 Cadzo/ Jumala on
corkia hänen woimasans/
cuca on sencaltainen opetta-
ja cuin hän on?
36:23 Kuka määrää hänen
tiensä, ja kuka sanoo: 'Sinä
teit väärin'?
36:23 Kuka tutkii hänen
tiensä? ja kuka sanoo hänel-
le: sinä teet väärin?
36:23 Cuca tutki hänen tiens?
ja cuca sano hänelle: sinä
teet wäärin.
36:24 Muista sinäkin ylistää
hänen töitänsä, joiden kiitosta
36:24 Muista, ettäs ylistät
hänen töitänsä, niinkuin ih-
36:24 Muista ettäs ylistät hä-
nen töitäns/ nijncuin ihmiset