Page 1686 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

sestaan, kuka kostaa hänelle,
mitä hän on tehnyt?
minkä hän tehnyt on?
otta waarin?
21:31 Cuca tahto hänelle
costa mitä hän teke?
21:32 Hänet saatetaan kal-
mistoon, ja hänen hautakum-
puansa vaalitaan.
21:32 Mutta hän viedään
hautaan, ja täytyy joukossa
pysyä.
21:32 Mutta hän wiedän hau-
taan/ ja täyty joucos pysyä.
21:33 Kepeät ovat hänelle
laakson turpeet. Kaikki ihmi-
set seuraavat hänen jäljes-
sänsä, niinkuin epälukuiset
ovat kulkeneet hänen edel-
länsä.
21:33 Ojan multa kelpasi
hänelle, ja kaikki ihmiset
viedään hänen perässänsä;
ja ne jotka ovat hänen edel-
länsä olleet, ovat epälukui-
set.
21:33 Ojan näljä kelpais hä-
nelle/ ja caicki ihmiset wie-
dän hänen peräns/ ja ne
cuin owat hänen edelläns
ollet/ owat epälucuiset.
21:34 Kuinka tuotte minulle
niin turhaa lohdutusta? Entä
vastauksenne - niistä jää
pelkkä petollisuus jäljelle."
21:34 Miksi te minua lohdu-
tatte turhaan? ja teidän vas-
tauksenne löydetään vääräk-
si.
21:34 Mixi te minua lohdutat-
te turhan/ ja teidän was-
tauxen löytän wääräxi.
Job
22 LUKU
22 LUKU
XXII. Lucu
22:1 Teemanilainen Elifas lau-
sui ja sanoi:
22:1 Silloin vastasi Eliphas
Temanilainen, ja sanoi:
22:1 SIlloin wastais Eliphas
Themanist/ ja sanoi:
22:2 "Taitaako ihminen hyö-
dyttää Jumalaa? Ei, vaan ai-
noastaan itseään hyödyttää
ymmärtäväinen.
22:2 Mitä mies taitaa Juma-
lalle hyödyllinen olla? vaan
itsiänsä taitaa ymmärtäväi-
nen hyödyttää.
22:2 Mitä Jumala wäkewätä
tarwidze/ eli mitä jocu cawa-
la hyödyttä händä?
22:3 Onko Kaikkivaltiaalla
etua siitä, jos olet vanhurs-
kas, tahi voittoa siitä, jos
vaellat nuhteetonna?
22:3 Luuletkos Kaikkivalti-
aalle kelpaavan, että sinus
luet hurskaaksi? eli mitä se
auttais, ehkä sinun ties olisi-
vat ilman rikosta?
22:3 Luuletcos Caickiwaldialle
kelpawan/ ettäs sinus luet
hywäxi/ eli mitä se auttais
händä/ ehkä sinun ties olisit
ilman ricoxeta?
22:4 Jumalanpelostasiko hän
sinua rankaisee ja käy kans-
sasi oikeutta?
22:4 Luuletkos, että hän
pelkää sinua rangaista ja
käydä oikeudelle kanssas?
22:4 Luuletcos että hän pelkä
sinua rangaista/ ja käydä
oikeudelle cansas.
22:5 Eikö pahuutesi ole suuri
ja sinun pahat tekosi loppu-
mattomat?
22:5 Eikö sinun pahuutes
ole suuri? Ja sinun vääryy-
delläs ei ole loppua.
22:5 Ja/ sinun pahudes on
sangen suuri/ ja sinun wää-
rydelläs ei ole loppua.
22:6 Sillä otithan veljiltäsi
pantin syyttä ja riistit vaatteet
alastomilta.
22:6 Sinä olet ottanut pantin
veljeltäs ilman syytä, ja olet
riisunut vaatteen alastomal-
ta.
22:6 Sinä olet ottanut pandin
sinun weljeldäs ilman syytä/
ja olet rijsunut waatten alas-
tomalda.
22:7 Et antanut nääntyvälle
vettä juoda, ja nälkäiseltä
kielsit leivän.
22:7 Et sinä ole antanut vä-
syneelle vettä juoda; sinä olet
kieltänyt isoovaiselta leivän.
22:7 Et sinä ole andanut wä-
synelle wettä juoda/ sinä olet
kieldänyt isowaiselda leipäs.
22:8 Kovakouraisen omaksi
tuli maa, ja vain korkea-
arvoinen sai siinä asua.
22:8 Mutta voimallinen sai
omistaa maan, ja arvossa
pidettävä sai siinä asua.
22:8 Sinä olet tehnyt wäki-
walda maacunnas/ ja sijnä
asunut suures corkeudes.