Page 1685 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

nettomuutensa. Kostakoon
hän hänelle itselleen, niin
että hän sen tuntee.
sillensa; koska hän maksaa
hänelle, silloin hänen pitää
tietämän.
Cosca hän maxa hänelle/
silloin hänen pitä tietämän.
21:20 Nähköön hän perika-
tonsa omin silmin, juokoon
itse Kaikkivaltiaan vihan.
21:20 Hänen silmänsä pitää
näkemän hänen kadotuk-
sensa, ja Kaikkivaltiaan vi-
hasta pitää hänen juoman.
21:20 Hänen silmäns pitä
näkemän hänen cadotuxens/
ja Caickiwaldian wihasta pitä
hänen juoman.
21:21 Sillä mitä hän välittää
perheestänsä, jälkeensä jää-
vistä, kun hänen kuukausien-
sa luku on täysi!
21:21 Sillä mitä hän tottelee
hänen huonettansa hänen
jälkeensä? Ja hänen kuu-
kauttensa luku tuskin tulee
puolillensa.
21:21 Sillä mitä hän tottele
hänen huonettans hänen jäl-
kens? ja hänen Cuucautens
lucu tuskin tulewat puolellens.
21:22 Onko opetettava ym-
märrystä Jumalalle, hänelle,
joka taivaallisetkin tuomitsee?
21:22 Kuka tahtoo opettaa
Jumalaa, joka korkiatkin
tuomitsee?
21:22 Cuca tahto opetta Ju-
malata/ joca corkiatkin duo-
midze?
21:23 Toinen kuolee täydessä
onnessansa, kaikessa rauhas-
sa ja levossa;
21:23 Tämä kuolee vauraana
ja terveenä, rikkaana ja on-
nellisena.
21:23 Tämä cuole waurasna
ja terwenä/ ricasna ja onne-
lisna.
21:24 hänen astiansa ovat
maitoa täynnä, ja hänen
luunsa juotetaan ytimellä.
21:24 Hänen piimäastiansa
ovat täynnä rieskaa, ja hä-
nen luunsa ovat täynnä
ydintä.
21:24 Hänen pijmäastians
owat täynäns riesca/ ja hä-
nen luuns owat täynäns
ydyindä.
21:25 Toinen kuolee katkeral-
la mielellä, saamatta onnea
maistaa.
21:25 Mutta toinen kuolee
murheellisella mielellä, ja ei
koskaan syönyt ilossa.
21:25 Mutta toinen cuole
murhellisella mielellä/ ja ei
coscan syönyt ilosa.
21:26 Yhdessä he panevat
maata multaan, ja madot
peittävät heidät.
21:26 Ja he makaavat ynnä
maassa, ja madot peittävät
heidät.
21:26 Ja he macawat ynnä
maasa/ ja madot peittäwät
heidän.
21:27 Katso, minä tunnen
teidän ajatuksenne ja juonet,
joilla mielitte sortaa minut.
21:27 Katso, minä tunnen
teidän ajatuksenne ja teidän
väärän aivoituksenne minua
vastaan.
21:27 Cadzo/ minä tunnen
kyllä teidän ajatuxen/ ja tei-
dän wäärän aiwoituxen minua
wastan.
21:28 Kun sanotte: 'Missä on
nyt mahtimiehen talo, missä
maja, jossa jumalattomat
asuivat?'
21:28 Sillä te sanotte: kussa
ruhtinaan huone on? ja kus-
sa ovat majat, joissa juma-
lattomat asuivat?
21:28 Sillä te sanotte: cusa
Ruhtinan huone on/ ja cusa
owat majat/ joisa jumalatto-
mat asuit?
21:29 niin ettekö ole kysy-
neet maita kulkeneilta? Ette
voi kieltää, mitä he ovat to-
deksi nähneet,
21:29 Ettekö ole tutkineet
vaeltavaisilta? ja ettekö tiedä
hänen merkkejänsä?
21:29 Puhuttaco sijs te näistä
nijncuin yhteinen Canssa/ ja
et te tiedä/ mitä muinen
meno merkidze?
21:30 että paha säästetään
onnettomuuden päivältä, vi-
han päivältä hänet saatetaan
suojaan.
21:30 Sillä paha säästetään
kadotuksen päivään, ja hän
pysyy hamaan vihan päivään
asti.
21:30 Sillä paha säästetän
cadotuxen päiwään/ ja hän
pysy haman wihan päiwän
asti:
21:31 Kuka puhuu hänelle
vasten kasvoja hänen vaelluk-
21:31 Kuka sanoo hänen
edessänsä hänen tiensä? ja
kuka kostaa hänelle sen
cuca sano: mitä hän ansaid-
ze/ cosca jocu ulconaisesta