Page 1655 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

väkevä tuuli?
8:3 Jumalako vääristäisi oi-
keuden, Kaikkivaltiasko vääris-
täisi vanhurskauden?
8:3 Väärinkö Jumala tuomit-
see, eli rikkooko Kaikkivalti-
as oikeuden?
8:3 Wääringö Jumala duo-
midze/ eli rickoco Caickiwal-
dias oikeuden?
8:4 Jos lapsesi tekivät syntiä
häntä vastaan, niin hän hyl-
käsi heidät heidän rikoksensa
valtaan.
8:4 Jos poikas ovat syntiä
tehneet hänen edessänsä,
niin hän on hyljännyt heitä
heidän pahain tekoinsa täh-
den.
8:4 Jos sinun poicas owat
paha tehnet hänen edesäns/
nijn hän on hyljännyt heitä
pahain tecoins tähden:
8:5 Jos sinä etsit Jumalaa ja
anot Kaikkivaltiaalta armoa,
8:5 Mutta jos sinä aikanansa
etsit Jumalaa, ja rukoilet
Kaikkivaltiasta hartaasti,
8:5 Mutta jos sinä aicanans
edzit Jumalata/ ja rucoilet
Caickiwaldiasta/
8:6 jos olet puhdas ja rehel-
linen, silloin hän varmasti he-
räjää sinun avuksesi ja aset-
taa entiselleen sinun vanhurs-
kautesi asunnon.
8:6 Ja jos sinä olet puhdas ja
hyvä, niin hän herättää si-
nun, ja taas tekee rauhalli-
seksi hurskautes majan.
8:6 Ja jos sinä olet puhdas
ja hywä/ nijn hän herättä
sinun/ ja taas teke rauhal-
lisexi sinun hurscaudes majan.
8:7 Silloin sinun alkusi näyt-
tää vähäiseltä, mutta loppuai-
kasi varttuu ylen suureksi.
8:7 Ja kussa sinulla oli en-
nen vähä, pitää tästedes si-
nulle sangen paljon lisään-
tymän.
8:7 Ja cusa sinulla oli ennen
wähä/ pitä tästedes sangen
paljo lisändymän.
8:8 Sillä kysypä aikaisemmal-
ta sukupolvelta, tarkkaa, mitä
heidän isänsä ovat tutkineet.
8:8 Sillä kysy nyt entisiltä
sukukunnilta, ja rupee ky-
symään heidän isiltänsä.
8:8 Sillä kysy nijlle endisille
sucucunnille/ ja rupes kysy-
män heidän Isillens:
8:9 Mehän olemme eilispäivän
lapsia emmekä mitään tiedä,
päivämme ovat vain varjo
maan päällä.
8:9 Sillä me olemme niinkuin
eilen tulleet, ja emme mitään
tiedä: meidän elämämme on
niinkuin varjo maan päällä.
8:9 Sillä me olemme nijncuin
eiläin tullet/ ja en me mitän
tiedä/ meidän elämäm on
nijncuin warjo maan päällä.
8:10 He sinua opettavat ja
sanovat sinulle, tuovat ilmi
sanat sydämestään:
8:10 Heidän pitää opettaman
sinua, ja sanoman sinulle, ja
tuoman puheensa edes sy-
dämestänsä.
8:10 Heidän pitä opettaman
sinua/ ja sanoman sinulle/ ja
tuoman heidän puhens edes
heidän sydämistäns.
8:11 'Kasvaako kaisla siinä,
missä ei ole rämettä? rehot-
taako ruoko siinä, missä ei
ole vettä?
8:11 Kasvaako kaisla, ellei
seiso loassa? eli kasvaako
ruoho ilman vettä?
8:11 Caswaco caisila ellei se
seiso märkydes/ eli caswaco
ruoho ilman wedetä?
8:12 Vielä vihreänä ollessaan,
ennenaikaisena leikattavaksi,
se kuivettuu ennen kuin mi-
kään muu heinä.
8:12 Koska se vielä kukois-
taa ennenkuin se niitetään,
kuivettuu se ennenkuin hei-
nä korjataan.
8:12 Cosca se wielä cucoista
ennencuin se nijtetän/ cui-
wettu se/ ennencuin heinä
corjatan.
8:13 Niin käy kaikkien niiden,
jotka unhottavat Jumalan, ja
jumalattoman toivo katoaa,
8:13 Niin käy kaikkein nii-
den, jotka Jumalan unhotta-
vat, ja ulkokullattuin toivo
katoo.
8:13 Nijn käy caickein nijden
cuin Jumalan unhottawat/ ja
ulcocullattuin toiwo cato.
8:14 hänen, jonka uskallus on
langan varassa, jonka turvana
on hämähäkinverkko.
8:14 Sillä hänen toivonsa
tulee tyhjäksi, ja hänen us-
kalluksensa niinkuin hämä-
häkin verkko.
8:14 Sillä hänen uscalluxens
tule tyhjäxi/ ja hänen toiwons
cuin hämmähäkin wercko.