Page 161 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

murheissanne älkääkä pahoi-
telko sitä, että olette myy-
neet minut tänne, sillä Juma-
la on minut lähettänyt teidän
edellänne pitääkseen teidät
hengissä.
olko, ja älkäät niin kovin
hämmästykö, että te olette
minua tänne myyneet; sillä
teidän henkenne elatuksen
tähden on Jumala minun
teidän edellänne tänne lähet-
tänyt.
ja älkät ajatelco minua sen-
tähden wihaisexi/ että te
oletta minun tänne myynet:
sillä teidän hengen elatuxen
tähden on Jumala minun tei-
dän edellän tänne lähettänyt.
45:6 Kaksi vuotta on nyt nä-
länhätä ollut maassa, ja vielä
on jäljellä viisi vuotta, joina ei
kynnetä eikä eloa korjata.
45:6 Kaksi nälkävuotta on jo
ollut maassa, ja vielä nyt on
viisi vuotta, niin ettei kynne-
tä eikä niitetä.
45:6 Caxi nälkäwuotta on jo
ollut täsä maasa/ ja wielä
nyt on wijsi wuotta nijn ettei
kynnetä eikä nijtetä
45:7 Niin Jumala lähetti mi-
nut teidän edellänne säilyt-
tääkseen teille jälkeläisiä
maan päällä ja pitääkseen
teidät hengissä, pelastukseksi
monille.
45:7 Mutta Jumala on mi-
nun lähettänyt teidän edel-
länne, tallella pitämään teitä
maan päällä, ja elättämään
teitä suuren pelastuksen
kautta.
45:7 Mutta Jumala on minun
lähettänyt teidän edellän/
tallella pitämän teitä maan
päällä/ ja elättämän teitä
suuren ihmen cautta.
45:8 Ette siis te ole lähettä-
neet minua tänne, vaan Ju-
mala; hän asetti minut faraon
neuvonantajaksi ja koko hä-
nen hovinsa herraksi ja koko
Egyptin maan valtiaaksi.
45:8 Ja nyt ette ole minua
tänne lähettäneet, vaan Ju-
mala, joka myös minun aset-
ti isäksi Pharaolle, ja herrak-
si kaiken hänen huoneensa
päälle, ja koko Egyptin maan
esimieheksi.
45:8 Ja nyt et te ole minua
tänne lähettänet/ waan Ju-
mala/ joca myös minun aset-
ti Isäxi Pharaolle/ ja herraxi
caiken hänen huonens pääl-
le/ ja coco Egyptin maan
Esimiehexi.
45:9 Menkää, rientäkää minun
isäni tykö ja sanokaa hänelle:
Näin sanoo poikasi Joosef:
Jumala on asettanut minut
koko Egyptin herraksi, tule
luokseni, älä viivyttele!
45:9 Rientäkäät ja menkäät
minun isäni tykö, ja sano-
kaat hänelle: näin sanoo si-
nun poikas Joseph: Jumala
on minun asettanut koko
Egyptin maan herraksi, tule
alas minun tyköni, ja älä vii-
vyttele.
45:9 Riendäkät ja mengät
minun Isäni tygö/ ja sanocat
hänelle: näin sano sinun poi-
cas Joseph: Jumala on minun
asettanut coco Egyptin maan
herraxi/ tule minun tygöni/
ja älä wijwyttele.
45:10 Sinä saat asettua Goo-
senin maakuntaan ja olla mi-
nun läheisyydessäni, sinä ja
sinun lapsesi ja lastesi lapset,
pikkukarjasi ja raavaskarjasi,
kaikki, mitä sinulla on.
45:10 Ja sinä olet asuva Go-
senin maassa, ja olet oleva
juuri läsnä minua, sinä ja
sinun lapses ja sinun lastes
lapset, sinun karjas, pienet
ja suuret, ja kaikki mitä si-
nulla on.
45:10 Ja sinä olet asuwa Go-
senis/ ja olet olewa juuri
läsnä minua/ sinä ja sinun
lapses ja sinun lastes lapset/
sinun carjas pienet ja suuret/
ja caicki mitä sinulla on.
45:11 Minä elätän sinua siellä
- vielä on näet viisi nälkä-
vuotta - niin ettet sinä eikä
sinun perheesi eikä kukaan
omaisistasi ole sortuva puut-
teeseen.
45:11 Siellä minä elätän si-
nua, vielä on viisi nälkävuot-
ta, ettet sinä ja sinun huo-
nees, ja kaikki kuin sinulla
on, hukkuisi.
45:11 Siellä minä elätän si-
nua/ wielä on wijsi nälkä-
wuotta/ ettet sinä ja sinun
huones/ ja caicki cuin sinulla
on/ huckuis.
45:12 Te näette omin silmin,
ja myöskin veljeni Benjamin
näkee, että minä itse teille
puhun.
45:12 Ja katso, teidän sil-
männe näkevät, ja minun
veljeni BenJaminin silmät,
että minä puhun teidän
kanssanne suusta suuhun.
45:12 Ja cadzo/ teidän sil-
män näkewät/ ja minun wel-
jeni BenJaminin silmät/ että
minä puhun teidän cansan