Page 160 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

44:32 Sillä palvelijasi on lu-
vannut isälleen vastata nuo-
rukaisesta ja sanonut: Jos en
tuo häntä takaisin luoksesi,
niin minä olen syyllinen isäni
edessä kaiken elinaikani.
44:32 Sillä sinun palvelias
on taannut nuorukaisen mi-
nun isäni edessä, sanoen:
jollen minä häntä tuo jällen-
sä sinun tykös, niin minä
sen edestä kaiken minun
elinaikani olen vikapää kär-
simään.
44:32 Sillä minä sinun palwe-
lias olen taannut nuorucaisen
minun Isäni edes/ sanoden:
jollen minä händä tuo jällens
sinun tygös/ nijn minä sene-
destä caiken minun elinaicani
olen wicapää kärsimän.
44:33 Ja jääköön siis palveli-
jasi herralleni orjaksi nuoru-
kaisen sijaan, ja nuorukainen
menköön kotiin veljiensä
kanssa.
44:33 Ja nyt siis jääkään
sinun palvelias nuorukaisen
edestä minun herralleni or-
jaksi: vaan nuorukainen
menkään veljeinsä kanssa.
44:33 Ja nyt sijs jääkän si-
nun palwelias/ nuorucaisen
edest minun herralleni orjaxi/
waan nuorucainen mengän
weljeins cansa.
44:34 Sillä kuinka minä voisin
mennä kotiin isäni luo, jollei
nuorukainen olisi kanssani?
En voisi nähdä sitä surkeutta,
joka tulisi isäni osaksi.
44:34 Sillä kuinka minä tai-
dan mennä minun isäni ty-
kö, jollei nuorukainen olisi
minun kanssani? Etten minä
näkisi sitä surkeutta, johon
minun isäni joutuu.
44:34 Sillä cuinga minä tai-
dan mennä minun Isäni tygö/
jollei nuorucainen olis minun
cansani? etten minä näkis
sitä surkeutta johon minun
Isän joutu.
1 Mooses
45 LUKU
45 LUKU
XLV. Lucu
45:1 Silloin Joosef ei voinut
kauemmin hillitä itseään kaik-
kien niiden nähden, jotka sei-
soivat hänen ympärillään. Hän
huusi: Antakaa kaikkien men-
nä pois minun luotani! Niin ei
ollut ketään saapuvilla, kun
Joosef ilmaisi itsensä veljil-
leen.
45:1 Niin ei Joseph voinut
itseänsä silleen pidättää
kaikkein niiden edessä, jotka
hänen tykönänsä seisoivat,
ja hän huusi: menkäät ulos
kaikki minun tyköäni; ja ei
yksikään seisonut hänen ty-
könänsä, koska Joseph it-
sensä ilmoitti veljillensä.
45:1 NIin ei Joseph woinut
idzens sillen pidättä caickein
nijden edes/ jotca hänen ty-
könäns seisoit/ ja hän huusi:
mengät ulos caicki minun
tyköni/ ja ei yxikän seisonut
hänen tykönäns/ cosca Jo-
seph idzens ilmoitti weljeins
edes.
45:2 Ja hän purskahti ää-
neensä itkemään, niin että
egyptiläiset ja faraon hoviväki
sen kuulivat.
45:2 Ja itki korkealla äänel-
lä, niin että Egyptiläiset ja
Pharaon perhe sen kuulivat.
45:2 Ja hän itki corkialla
änellä/ nijn että Egyptiläiset
ja Pharaon perhe sen cuulit.
45:3 Ja Joosef sanoi veljil-
leen: Minä olen Joosef. Vielä-
kö minun isäni elää? Mutta
hänen veljensä eivät voineet
vastata hänelle, niin hämmäs-
tyksissään he olivat hänen
edessään.
45:3 Ja Joseph sanoi veljil-
lensä: minä olen Joseph. Vie-
läkö minun isäni elää? Mutta
ei hänen veljensä taitaneet
häntä vastata; sillä he olivat
niin hämmästyneet hänen
kasvoinsa edessä.
45:3 Ja Joseph sanoi weljil-
lens: minä olen Joseph. Wie-
läkö minun Isän elä? mutta ei
hänen weljens taitanet händä
wastata: sillä he olit nijn
hämmästynet hänen caswoins
edes.
45:4 Mutta Joosef sanoi vel-
jilleen: Tulkaa tänne luokseni.
Ja he tulivat. Niin hän sanoi:
Minä olen Joosef, teidän vel-
jenne, jonka myitte Egyptiin.
45:4 Niin sanoi Joseph veljil-
lensä: tulkaat siis minun ty-
köni. Ja he tulivat. Ja hän
sanoi: minä olen Joseph tei-
dän veljenne, jonka te myitte
Egyptiin.
45:4 Nijn sanoi Joseph weljil-
lens: tulcat sijs minun tygöni.
Ja he tulit. Ja hän sanoi:
minä olen Joseph teidän wel-
jen/ jonga te myitte Egyptijn.
45:5 Mutta älkää nyt olko
45:5 Ja nyt, älkäät surulliset
45:5 Ja älkät surulliset olco/