Page 1592 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

heille luettiin Herran, heidän
Jumalansa, lain kirjaa neljän-
nes päivää; ja toisen neljän-
neksen aikana he tunnustivat
syntinsä ja kumartaen rukoili-
vat Herraa, Jumalaansa.
luettiin neljä kertaa päivässä
\Herran\ heidän Jumalansa
lakikirjasta; ja he tunnustivat,
ja rukoilivat \Herraa\ Juma-
laansa neljä kertaa päivässä.
kerta päiwäs HERran heidän
Jumalans lakikirjast/ ja he
tunnustit ja rucoilit HERra hei-
dän Jumalatans/ neljä kerta
päiwäs.
9:4 Ja Jeesua, Baani, Kadmiel,
Sebanja, Bunni, Seerebja, Baani
ja Kenani nousivat leeviläisten
korokkeelle ja huusivat suurella
äänellä Herraa, Jumalaansa;
9:4 Ja Leviläisten korkopai-
kalle nousivat Jesua, Bani,
Kadmiel, Sebania, Bunni, Se-
rebia, Bani ja Kenani, ja huu-
sivat suurella äänellä
\Herran\ Jumalansa tykö.
9:4 Ja Lewitain corkeitten is-
tuinden päällä seisoi Jesua/
Bani/ Kadmiel/ Sebania/ Bu-
ni/ Serebia/ Bani ja Chenani/
ja huusit suurella änellä HER-
ran heidän Jumalans tygö.
9:5 ja leeviläiset Jeesua, Kad-
miel, Baani, Hasabneja, Seereb-
ja, Hoodia, Sebanja ja Petahja
sanoivat: "Nouskaa ja kiittäkää
Herraa, Jumalaanne, iankaikki-
sesta iankaikkiseen. Ja kiitettä-
köön sinun kunniallista nimeä-
si, joka on korotettu yli kaiken
kiitoksen ja ylistyksen.
9:5 Ja Leviläiset Jesua, Bani,
Kadmiel, Hasabnea, Serebia,
Hodia, Sebania ja Petahia sa-
noivat: nouskaat, kiittäkäät
\Herraa\ teidän Jumalaanne
ijankaikkisesta ijankaikki-
seen! Ja sinun kunnias nimi
kiitetään, joka on korotettu
ylitse kaiken siunauksen ja
kiitoksen.
9:5 Ja Lewitat Jesau/ Kad-
miel/ Bani/ Hasabenia/ Sere-
bia/ Hodia/ Sebania ja Petha-
hia sanoit: noscat/ kijttäkät
HERra teidän Jumalatan ijan-
caickisest nijn ijancaickiseen:
Ja sinun cunnias nimi kijtetän/
joca on corgotettu caikella
siunauxella ja kijtoxella.
9:6 Sinä yksin olet Herra. Sinä
olet tehnyt taivaat ja taivasten
taivaat kaikkine joukkoinensa,
maan ja kaikki, mitä siinä on,
meret ja kaikki, mitä niissä on.
Sinä annat elämän niille kaikil-
le, ja taivaan joukot kumarta-
vat sinua.
9:6 Sinä olet \Herra\ yksinäs,
sinä olet luonut taivaat ja tai-
vasten taivaat kaiken heidän
sotaväkensä kanssa, maan ja
kaikki, mitä sen päällä on,
meret ja kaikki, mitä niissä
on; ja sinä teet kaikki nämät
eläväksi; ja taivaan sotajoukot
kumartaen rukoilevat sinua.
9:6 Sinä olet se HERra
yxinäns/ sinä olet luonut tai-
wan/ ja caicki taiwasten taiwat
caiken sotawäkens cansa/
maan ja caicki mitä sen päällä
on/ meret ja caicki mitä heisä
on/ sinä teet caicki eläwäxi/
ja taiwan sotajoucko rucoilewat
sinua.
9:7 Sinä olet Herra Jumala,
joka valitsit Abramin ja veit
hänet pois Kaldean Uurista ja
annoit hänelle nimen Aabra-
ham.
9:7 Sinä olet \Herra\ Jumala,
joka valitsit Abramin, ja joh-
datit hänen Kaldean Uurista
ja nimitit hänet Abrahamiksi,
9:7 SInä olet HERra se Juma-
la/ joca walidzit Abrahamin/
ja johdatit hänen Caldean Ur-
rist/ ja nimitit hänen Abraha-
mixi.
9:8 Ja sinä havaitsit hänen
sydämensä uskolliseksi sinua
kohtaan, ja niin sinä teit hänen
kanssaan liiton antaaksesi hä-
nen jälkeläisillensä kanaanilais-
ten, heettiläisten, amorilaisten,
perissiläisten, jebusilaisten ja
girgasilaisten maan. Ja lupauk-
sesi sinä olet täyttänyt, sillä
sinä olet vanhurskas.
9:8 Ja löysit hänen sydämen-
sä uskolliseksi sinun edessäs,
ja teit liiton hänen kanssansa,
antaakses hänen siemenellen-
sä Kanaanealaisten, Hetiläis-
ten, Amorilaisten, Pheresiläis-
ten, Jebusilaisten ja Gir-
gasilaisten maan, ja olet pitä-
nyt sanas, sillä sinä olet van-
hurskas;
9:8 Ja sinä löysit hänen sy-
dämens uscollisexi sinun
edesäs/ ja sinä teit lijton hä-
nen cansans/ andaxes hänen
siemenellens Cananealaisten/
Hethealaisten/ Amorrealaisten/
Pheresealaisten/ Jebusealais-
ten ja Girgosealaisten maan/
ja sinä olet pitänyt sinun sa-
nas/ sillä sinä olet wanhurs-
cas.