Page 157 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

44:6 Kun hän sitten saavutti
heidät, puhui hän heille nämä
sanat.
44:6 Ja kuin hän käsitti hei-
dät, puhui hän nämät sanat
heille.
44:6 Ja cuin hän käsitti hei-
dän/ puhui hän nämät sanat
heille.
44:7 He vastasivat hänelle:
Minkätähden herramme puhuu
näin? Pois se, että palvelijasi
tekisivät niin!
44:7 He vastasivat häntä:
miksi minun herrani senkal-
taista puhuu? Pois se, että
sinun palvelias niin tekisivät.
44:7 He wastaisit händä: mixi
minun herran sencaltaista
puhu? pois se/ että sinun
palwelias nijn tekis.
44:8 Katso, rahan, jonka löy-
simme säkkiemme suusta, me
olemme tuoneet takaisin si-
nulle Kanaanin maasta; kuin-
ka siis olisimme varastaneet
hopeata tai kultaa herrasi
talosta?
44:8 Katso, rahan, jonka me
löysimme säkkeimme suus-
ta, olemme me jälleen sinulle
tuoneet Kanaanin maalta:
kuinkasta siis me varastim-
me hopiaa eli kultaa sinun
herras huoneesta?
44:8 Cadzo/ rahan jonga me
löysim säckeimme suusta/
olemma me jällens sinulle
tuonet Canaan maalda/
cuingasta sijs me warastimme
hopiata eli culda sinun herras
huonesta?
44:9 Se palvelijoistasi, jolta
se löydetään, kuolkoon; ja
me muut tulemme herramme
orjiksi.
44:9 Jonka tyköä sinun pal-
velioiltas se löydetään, hän
kuolkaan: niin tahdomme
me myös olla orjat minun
herralleni.
44:9 Jonga tykö sinun palwe-
lioistas se löytän/ hän cuol-
can/ nijn tahdom me myös
olla orjat minun herralleni.
44:10 Hän vastasi: Olkoon
niin, kuin olette puhuneet; se,
jolta se löydetään, olkoon
minun orjani. Mutta te muut
pääsette vapaiksi.
44:10 Hän sanoi: olkaan nyt
teidän sananne jälkeen: jon-
ka tyköä se löydetään, hän
olkaan minun orjani; mutta
te olette vapaat.
44:10 Hän sanoi: olcon tei-
dän sanan jälken/ jonga tykö
se löytän/ hän olcan minun
orjan/ mutta te oletta wapat.
44:11 Ja he laskivat nopeasti
säkkinsä maahan, ja jokainen
avasi säkkinsä.
44:11 Ja he laskivat kiiruus-
ti itsekukin säkkinsä maa-
han, ja jokainen avasi säk-
kinsä.
44:11 Ja he laskit kijrust id-
zecukin säckins maahan/ ja
jocainen awais säckins.
44:12 Ja hän etsi, alkaen
vanhimmasta ja lopettaen
nuorimpaan, ja malja löytyi
Benjaminin säkistä.
44:12 Ja hän etsei, ruveten
vanhimmasta niin nuorim-
paan asti; ja hopiamalja löy-
dettiin BenJaminin säkistä.
44:12 Ja hän edzei ruweten
wanhimmast/ nijn nuorimban
asti/ ja hopiamalja löyttin
BenJaminin säkistä.
44:13 Silloin he repäisivät
vaatteensa, kuormasivat kukin
tavaransa aasinsa selkään ja
palasivat kaupunkiin.
44:13 Niin repäisivät vaat-
teensa, ja itsekukin pani
kuormansa aasin päälle, ja
palasivat kaupunkiin.
44:13 NIin he rewäisit waat-
tens/ ja idzecukin pani
cuormans Asin päälle/ ja pa-
laisit Caupungijn.
44:14 Ja Juuda meni vel-
jinensä Joosefin taloon, jossa
tämä vielä oli, ja he lankesi-
vat maahan hänen eteensä.
44:14 Ja Juuda meni vel-
jinensä Josephin huoneesen
(sillä hän oli vielä silloin siel-
lä); ja he lankesivat maahan
hänen eteensä.
44:14 Ja Juda meni weljinens
Josephin huoneseen ( sillä
hän oli wielä silloin siellä ) ja
he langeisit maahan hänen
eteens.
44:15 Silloin Joosef sanoi
heille: Mitä olettekaan teh-
neet! Ettekö tienneet, että
minun kaltaiseni mies saa
salatut ilmi?
44:15 Joseph sanoi heille:
mikä työ se on, kuin te teh-
neet olette? Ettekö te tietä-
neet, että senkaltainen mies
kuin minä olen taitaa kyllä
hyvin arvata.
44:15 Joseph sanoi heille:
cuinga te tohdeitte sen teh-
dä? ettäkö te tiedä/ että
sencaltainen mies cuin minä
olen/ on tietäjä.
44:16 Juuda vastasi: Mitä
44:16 Ja Juuda sanoi: mitä
44:16 Ja Juda sanoi: mitä