Page 1551 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

seitsemän neuvonantajaansa
ovat lähettäneet sinut tarkas-
tamaan, ovatko olot Juudas-
sa ja Jerusalemissa sinun
Jumalasi lain mukaiset, joka
on sinun kädessäsi,
ninkaalta ja seitsemältä neu-
vonantajalta etsimään Juu-
daa ja Jerusalemia, sinun
Jumalas lain jälkeen, joka
käsissäs on;
Cuningalda ja nijldä seidze-
meldä Neuwonandajalda ed-
zimän Judat ja Jerusalemit
Jumalan Lain jälken/ joca
käsisäs on.
7:15 ja viemään sinne hope-
an ja kullan, minkä kuningas
ja hänen neuvonantajansa
ovat antaneet vapaaehtoisena
lahjana Israelin Jumalalle,
jonka asumus on Jerusale-
missa,
7:15 Ja ettäs otat myötäs
sen hopian ja kullan, minkä
kuningas ja hänen neuvon-
antajansa hyvällä mielellä
ovat uhranneet Israelin Ju-
malalle, jonka maja on Jeru-
salemissa.
7:15 Ja ettäs otat myötäs
sen cullan ja hopian cuin
Cuningas ja hänen Neu-
wonandajans hywällä mielellä
owat uhrannet Israelin Juma-
lalle/ jonga maja on Jerusa-
lemis.
7:16 ja myös kaiken hopean
ja kullan, minkä saat koko
Baabelin maakunnasta, sekä
ne vapaaehtoiset lahjat, jotka
kansa ja papit antavat Juma-
lansa temppeliin Jerusalemiin.
7:16 Ja kaikkinaisen hopian
ja kullan, minkä sinä saat
koko Babelin maakunnasta,
kuin kansa ja papit hyvällä
mielellä antavat Jumalan
huoneesen, joka on Jerusa-
lemissa.
7:16 Ja caickinaisen cullan ja
hopian cuins saat coco Babe-
lin maacunnast/ cuin Canssa
ja Papit hywällä mielellä an-
dawat Jumalan huoneseen/
joca on Jerusalemis.
7:17 Osta siis näillä rahoilla
mitä tunnollisimmin härkiä,
oinaita ja karitsoita ynnä nii-
hin kuuluvia ruoka- ja juo-
mauhreja; ja uhraa ne teidän
Jumalanne temppelin alttarilla
Jerusalemissa.
7:17 Sentähden osta nopiasti
sillä rahalla mullia, oinaita ja
karitsoita, ja ruokauhria ja
juomauhria, ja uhraa ne tei-
dän Jumalanne huoneen alt-
tarilla, joka on Jerusalemis-
sa.
7:17 Ota ne caicki myötäs ja
nopiast osta sillä rahalla cal-
peja/ caridzoita/ caurita/ ja
ruocauhria ja juomauhria/ ja
uhra teidän Jumalan huonen
Altarilla/ joca on Jerusalemis.
7:18 Ja mitä sinä ja sinun
veljesi näette hyväksi tehdä
hopean ja kullan tähteillä, se
tehkää Jumalanne tahdon
mukaan.
7:18 Mutta mitä sinun ja si-
nun veljes siitä rahasta kel-
paa tehdä, joka liiaksi on, se
tehkäät teidän Jumalanne
tahdon jälkeen.
7:18 Mutta mitä sinun ja si-
nun weljes sijtä rahasta kelpa
tehdä cuin lijaxi on/ se teh-
kät teidän Jumalan tahdon
jälken.
7:19 Ne kalut, jotka sinulle
annetaan jumalanpalvelusta
varten sinun Jumalasi temp-
pelissä, jätä Jerusalemin Ju-
malan eteen.
7:19 Ja astiat, jotka sinun
haltuus ovat annetut sinun
Jumalas huoneen palveluk-
seksi, anna ne pois Jumalan
eteen Jerusalemiin.
7:19 Ja astiat jotca sinun
haldus owat annetut sinun
Jumalas huonen palweluxexi/
anna ne pois Jumalan eteen
Jerusalemijn.
7:20 Ja muut Jumalasi temp-
pelin tarpeet, joita joudut
suorittamaan, sinä saat suo-
rittaa kuninkaan aarrekammi-
osta.
7:20 Ja mitä enempää tarvi-
taan sinun Jumalas huonee-
sen ja sinä kulutat, niin an-
na se kuninkaan tavarahuo-
neesta.
7:20 Ja mitä enä tarwitan
sinun Jumalas huoneseen ja
sinä culutat/ nijn anna Cu-
ningan tawarahuonest.
7:21 Ja minä, kuningas Ar-
tahsasta, annan käskyn kaikil-
le aarteistojen vartijoille tuolla
puolella Eufrat-virran: 'Kaikki,
mitä pappi Esra, taivaan Ju-
7:21 Minä kuningas Artah-
sasta olen käskenyt veron-
haltioille sillä puolella virtaa,
että mitä ikänä Esra pappi ja
kirjanoppinut taivaan Juma-
lan laissa teiltä anoo, se teh-
7:21 Minä Arthahsastha olen
käskenyt weronhaldioille sillä
puolen weden/ että mitä
ikänäns Esra Pappi ja kir-
janoppenut taiwalisen Juma-