Page 1540 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

4:3 Mutta Serubbaabel ja
Jeesua ja muut Israelin per-
hekunta-päämiehet sanoivat
heille: "Ei sovi teidän ja mei-
dän yhdessä rakentaa temp-
peliä meidän Jumalallemme,
vaan me yksin rakennamme
Herralle, Israelin Jumalalle,
niinkuin kuningas Koores,
Persian kuningas, on meitä
käskenyt."
4:3 Mutta Serubbabel ja Je-
sua ja muut Israelin isäin
päämiehet vastasivat: ei sovi
teidän ja meidän rakentaa
meidän Jumalallemme huo-
netta; mutta me rakennam-
me yksin \Herralle\ Israelin
Jumalalle huoneen, niinkuin
Kores Persian kuningas mei-
tä käski.
4:3 Mutta Zerubabel ja Jesua
ja muut Israelin Isäin Päämie-
het wastaisit: ei sowi teidän
ja meidän raketa meidän Ju-
malallem huonetta/ mutta me
rakennam yxin HERralle Israe-
lin Jumalalle huonen/ nijn-
cuin Cores Persian Cuningas
meidän käski.
4:4 Mutta maan kansa sai
Juudan kansan kädet her-
poamaan ja pelotti heidät
rakentamasta.
4:4 Niin sen maakunnan vä-
ki heikensi Juudan kansan
kädet ja peljätti rakentamas-
ta,
4:4 Nijn sen maacunnan wäki
esti Judan Canssan kädet/ ja
peljätti rakendamast/
4:5 Ja ne palkkasivat heitä
vastaan neuvonantajia, jotka
tekivät heidän hankkeensa
tyhjäksi, niin kauan kuin Koo-
res, Persian kuningas, eli, ja
aina Daarejaveksen, Persian
kuninkaan, hallitusaikaan asti.
4:5 Ja palkkasivat neuvon-
antajia heitä vastaan, estä-
mään heidän neuvoansa,
niinkauvan kuin Kores Per-
sian kuningas eli, Dariuksen
Persian kuninkaan valtakun-
taan asti.
4:5 Ja palckais Neuwonandai-
ta heitä wastan/ estämän
heidän neuwoans/ nijncauwan
cuin Cores Persian Cuningas
eli/ Dariuxen Persian Cunin-
gan waldacundan asti.
4:6 Ahasveroksen hallituksen
aikana, hänen hallituksensa
alussa, he kirjoittivat syytös-
kirjan Juudan ja Jerusalemin
asukkaita vastaan.
4:6 Mutta kuin Ahasverus
tuli kuninkaaksi, hänen val-
takuntansa alussa, kirjoitti-
vat he kanteen Juudan ja
Jerusalemin asujamia vas-
taan.
4:6 Mutta cosca Ahaswerus
tuli Cuningaxi/ hänen walda-
cundans algusa kirjoitit he
canden Judan ja Jerusalemin
asujamia wastan.
4:7 Ja Artahsastan aikana
kirjoittivat Bislam, Mitredat ja
Taabeel ynnä näiden muut
virkatoverit Artahsastalle, Per-
sian kuninkaalle. Kirje oli kir-
joitettu aramin kirjoituksella ja
käännetty araminkielelle.
4:7 Ja Artahsastan aikana
kirjoitti Bislam, Mitridat, Ta-
beel ja muut heidän seuras-
tansa Artahsastalle Persian
kuninkaalle. Ja kirja oli kir-
joitettu Syrian kielellä ja tul-
kittu Syrian kielellä.
4:7 JA Arthahsasthan aicana/
kirjoitti Bilsam/ Mitridates/
Tabeel ja muut heidän neu-
wostans Arthahsasthan Persi-
an Cuningan tygö. Ja kirja oli
kirjoitettu Syrian kielellä/ ja
tulkittu Syrian kielellä.
4:8 Käskynhaltija Rehum ja
kirjuri Simsai kirjoittivat ku-
ningas Artahsastalle Jerusa-
lemia vastaan kirjeen, joka
kuului näin:
4:8 Rehum kansleri ja Sim-
sai kirjoittaja kirjoittivat kir-
jan Jerusalemia vastaan ku-
ningas Artahsastalle näin:
4:8 Rehum Cantzleri ja Simsai
kirjoittaja/ kirjoitit kirjan Jeru-
salemita wastan Cuningas
Arthahsasthan tygö.
4:9 Silloin ja silloin. "Käskyn-
haltija Rehum ja kirjuri Simsai
ynnä muut heidän virkatove-
rinsa, tuomarit, järjestysmie-
het, tarpelilaiset, afarsilaiset,
erekiläiset, babylonialaiset,
suusanilaiset, dehavilaiset,
4:9 Rehum kansleri ja Sim-
sai kirjoittaja, ja muut hei-
dän kanssaveljensä Dinasta,
Apharsakista ja Tarpelasta,
Persiasta, Arakasta, Babelis-
ta, Susanista, Dehasta ja
Elamista,
4:9 Silloin Rehum Cantzleri ja
Simsai kirjoittaja/ ja muut
Neuwonandajat Dinast/
Arphasathast ja Tarplatast/
Persiast/ Arachast/ Babelist/
Susanist/ Dehast ja Elamist.