Page 1511 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

jeen herjatakseen Herraa, Is-
raelin Jumalaa, ja puhuakseen
häntä vastaan; siinä sanottiin
näin: "Niinkuin muiden maiden
kansain jumalat eivät ole pe-
lastaneet kansojansa minun
käsistäni, niin ei Hiskiankaan
Jumala ole pelastava kan-
saansa minun käsistäni."
jat häväistäksensä \Herraa\
Israelin Jumalaa, ja puhui
häntä vastaan ja sanoi: niin-
kuin maakuntain pakanain
jumalat ei ole auttaneet kan-
saansa minun kädestäni,
niin ei pidä Jehiskiankaan
Jumalan pelastaman kan-
saansa minun kädestäni.
tuxen häwäistäxens HERra
Israelin Jumalata/ ja puhui
händä wastan/ ja sanoi: nijn-
cuin ei pacanoittengan juma-
lat ole auttanet Canssans
minun kädestäni/ nijn ei pidä
myös Jehiskian Jumala pelas-
taman Canssans minun kä-
destäni.
32:18 Ja Jerusalemin kansal-
le, jota oli muurilla, he huusi-
vat kovalla äänellä juudankie-
lellä nostaakseen heissä pe-
lon ja kauhun, että saisivat
kaupungin valloitetuksi.
32:18 Ja he huusivat korki-
alla äänellä Juudan kielellä
Jerusalemin kansalle, joka
muurin päällä olivat, peljät-
tääksensä ja hämmästyt-
tääksensä heitä, että he olisi-
vat voittaneet kaupungin.
32:18 Ja he huusit corkialla
änellä Judan kielellä Canssan
tygö/ jotca muurin päällä
Jerusalemis olit/ peljättäxens
ja hämmästyttäxens heitä/
että he woittaisit Caupungin.
32:19 Ja he puhuivat Jerusa-
lemin Jumalasta niinkuin mui-
den maiden kansain jumalista,
jotka ovat ihmiskätten tekoa.
32:19 Ja he puhuivat Jeru-
salemin Jumalaa vastaan,
niinkuin maan kansain ju-
malia vastaan, jotka ihmisten
käsiteot olivat.
32:19 Ja he puhuit Jerusale-
min Jumalata wastan/ nijn-
cuin maan Canssain jumalita
wastan/ jotca ihmisten käsi-
tegot olit.
32:20 Mutta kuningas Hiskia
ja profeetta Jesaja, Aamoksen
poika, rukoilivat tämän tähden
ja huusivat taivaan puoleen.
32:20 Mutta kuningas Jehis-
kia ja Jesaia propheta Amot-
sin poika rukoilivat sitä vas-
taan ja huusivat taivaasen.
32:20 MUtta Cuningas Jehis-
kia ja Esaia Propheta Amoxen
poica/ rucoilit sitä wastan ja
huusit taiwaseen.
32:21 Silloin Herra lähetti en-
kelin, joka tuhosi kaikki so-
taurhot, ruhtinaat ja päälliköt
Assurin kuninkaan leirissä,
niin että hän häpeä kasvoil-
laan palasi takaisin maahan-
sa. Ja kun hän kerran meni
jumalansa temppeliin, kaatoi-
vat hänet siellä miekalla ne,
jotka olivat lähteneet hänen
omasta ruumiistansa.
32:21 Ja \Herra\ lähetti en-
kelin, joka surmasi kaikki
väkevät sotajoukosta ja pää-
miehet ja ylimmäiset Assurin
kuninkaan leirissä, niin että
hän häpiällä palasi maallen-
sa. Ja kuin hän meni juma-
lansa huoneesen, tappoivat
ne, jotka hänen ruumiistansa
tulleet olivat, hänen siellä
miekalla.
32:21 Ja HERra lähetti Enge-
lin joca surmais caicki woi-
malliset sotajoucost/ ja Förs-
tit/ ja ylimmäiset Assurin Cu-
ningan leiris/ nijn että hän
häpiällä palais maallens. Ja
cosca hän meni jumalans
huoneseen tapoit ne hänen
siellä miecalla/ cuin hänen
ruumistans tullet olit.
32:22 Näin Herra vapahti His-
kian ja Jerusalemin asukkaat
Sanheribin, Assurin kuninkaan,
käsistä ja kaikkien käsistä, ja
hän johdatti heitä joka tahol-
la.
32:22 Ja niin autti \Herra\
Jehiskiaa ja Jerusalemin
kaupungin asuvaisia Sanhe-
ribin Assurin kuninkaan kä-
destä ja kaikkein muiden kä-
destä, ja varjeli heitä kaikilta,
jotka ympäristöllä olivat.
32:22 Ja nijn autti HERra Je-
hiskiat ja Jerusalemin Cau-
pungin asuwaisia Sanheribin
Assurin Cuningan kädest/ ja
caickein muiden kädest/ ja
warjeli heitä caikilda/ jotca
ymbäristöllä olit.
32:23 Ja monet toivat Herral-
le lahjoja Jerusalemiin ja His-
kialle, Juudan kuninkaalle,
kalleuksia; ja hän kohosi sen
32:23 Ja moni kantoi
\Herralle\ lahjoja Jerusale-
miin ja Jehiskialle Juudan
kuninkaalle kalliita kaluja; ja
niin hän sitte korotettiin
32:23 Ja moni cannoi HERral-
le lahjoja Jerusalemijn/ ja
Jehiskialle Judan Cuningalle
callita caluja/ ja nijn hän sijt-