Page 1477 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

lä,
23:5 kolmas osa miehittäköön
kuninkaan linnan ja kolmas
osa Jesod-portin, ja koko
kansa Herran temppelin esi-
kartanot.
23:5 Ja kolmas osa kunin-
kaan huoneessa, ja kolmas
osa perustuksen portissa;
mutta kaikki kansa pitää
oleman \Herran\ huoneen
pihalla.
23:5 Ja colmas osa Cuningan
huones/ ja colmas osa pe-
rustuxen portis. Mutta caicki
Canssa pitä oleman pihalla
HERran huonen edes.
23:6 Älköön kukaan muu kuin
papit ja palvelusta tekevät
leeviläiset menkö Herran
temppeliin. He saavat mennä
sisään, sillä he ovat pyhät,
mutta kaikki muu kansa nou-
dattakoon Herran määräystä.
23:6 Ettei yksikään mene
\Herran\ huoneesen, vaan
papit ja Leviläiset, jotka siellä
palvelevat, niiden pitää sisäl-
le menemän; sillä he ovat
pyhät; mutta kaikki muu
kansa vartioitkaan \Herran\
vartiota.
23:6 Ettei yxikän mene HER-
ran huoneseen/ waan Papit
ja Lewitat jotca siellä palwe-
lewat/ nijden pitä sinne me-
nemän: sillä he owat pyhät/
ja caicki muu Canssa war-
tioitcan HERran wartiata.
23:7 Leeviläiset asettukoot
kuninkaan ympärille, kullakin
ase kädessä; ja joka tunkeu-
tuu temppeliin, se surmatta-
koon. Näin olkaa kuninkaan
luona, menköön hän ulos tai
sisään."
23:7 Ja Leviläisten pitää pii-
rittämän kuninkaan jokainen
aseensa kanssa kädessänsä.
Ja jos joku muu menee huo-
neesen, hänen pitää kuole-
man. Ja teidän pitää oleman
kuninkaan tykönä, kuin hän
käy sisälle ja ulos.
23:7 Ja Lewitat pitä pijrittä-
män Cuningan/ jocainen
asens cansa kädesäns. Ja
jocainen cuin muista mene
huoneseen/ hänen pitä cuo-
leman. Ja heidän pitä oleman
Cuningan tykönä/ cosca hän
käy ulos ja sisälle.
23:8 Leeviläiset ja koko Juu-
da tekivät kaiken, mitä pappi
Joojada oli käskenyt heidän
tehdä. Kukin heistä otti mie-
hensä, sekä ne, joiden oli
mentävä vartionpitoon sapat-
tina, että ne, jotka pääsivät
vartionpidosta sapattina, sillä
pappi Joojada ei ollut vapaut-
tanut osastoja palveluksesta.
23:8 Ja Leviläiset kaiken
Juudan kanssa tekivät kai-
keti niinkuin pappi Jojada
käskenyt oli. Ja jokainen otti
väkensä, jotka menivät sab-
batille, niiden kanssa jotka
menivät pois sabbatilta; sillä
pappi Jojada ei antanut nii-
den eritä toinen toisestansa.
23:8 JA Lewitat caiken Judan
cansa teit nijncuin Pappi Jo-
jada heidän käskenyt oli. Ja
jocainen otti wäkens jotca
menit Sabbathille/ nijden
cansa cuin menit pois Sab-
bathilda: sillä Pappi Jojada ei
andanut nijtä cahta joucko
eritä toinen toisestans.
23:9 Ja pappi Joojada antoi
sadanpäämiehille keihäät, kil-
vet ja varustukset, jotka olivat
olleet kuningas Daavidin omat
ja olivat Jumalan temppelissä.
23:9 Ja Jojada pappi antoi
sodanpäämiehille keihäät ja
kilvet ja kuningas Davidin
aseet, jotka Jumalan olivat.
23:9 Ja Jojada Pappi andoi
sodan päämiehille keihät ja
kilwet/ ja Cuningas Dawidin
aset/ jotca Jumalan huones
olit.
23:10 Ja hän asetti koko
kansan, kullakin peitsi kädes-
sä, temppelin eteläsivulta aina
sen pohjoissivulle saakka,
päin alttaria ja temppeliä, ku-
ninkaan ympärille.
23:10 Ja asetti kaiken kan-
san, itsekunkin aseinensa
kädessänsä, oikiasta huo-
neen loukkaasta niin vasem-
paan loukkaasen, alttarin ja
huoneen tykö, kuningasta
ympäri.
23:10 Ja asetti caiken Cans-
san idzecungin asen käteen/
oikiast louckast nijn wasem-
baan louckaseen/ Altarita ja
huonetta wastan Cuningasta
ymbärins.
23:11 Sitten he toivat kunin-
kaan pojan esille, panivat hä-
nen päähänsä kruunun ja an-
toivat hänelle lain kirjan ja
23:11 Ja he toivat kuninkaan
pojan edes, panivat kruunun
hänen päähänsä, ja todis-
tuksen, ja tekivät hänen ku-
ninkaaksi. Ja Jojada ja hä-
23:11 Ja he toit Cuningan
pojan edes/ panit Cruunun
hänen päähäns/ ja todistu-
xen/ ja teit Cuningaxi. Ja Jo-