Page 1470 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

sillä siellä he kiittivät Herraa.
Siitä on sen paikan nimenä
Beraka-laakso vielä tänäkin
päivänä.
\Herraa\; siitä kutsutaan se
paikka Kiitoslaaksoksi tähän
päivään asti.
sillä sijnä he kijtit HERra/ sij-
tä cudzutan se paicka kijtos-
laxoxi tähän päiwän asti.
20:27 Senjälkeen kaikki Juu-
dan ja Jerusalemin miehet, ja
Joosafat heidän etunenäs-
sään, kääntyivät iloiten pa-
luumatkalle Jerusalemiin, sillä
Herra oli antanut heille ilon
heidän vihollisistaan.
20:27 Ja kaikki Juuda ja Je-
rusalem palasivat takaperin,
ja Josaphat kaikkein ensin,
niin että he menivät ilolla
Jerusalemiin; sillä \Herra\
oli antanut heille ilon heidän
vihollisistansa.
20:27 Ja caicki Juda ja Jeru-
salem palaisit tatacaperin/ ja
Josaphat caickein esin/ nijn
että he menit ilolla Jerusale-
mijn: sillä HERra oli andanut
heille ilon heidän wiholisis-
tans.
20:28 Ja he tulivat soittaen
harpuilla, kanteleilla ja torvilla
Jerusalemiin, Herran temppe-
liin.
20:28 Ja he menivät Jerusa-
lemiin psaltareilla, harpuilla
ja basunilla, \Herran\ huo-
neesen.
20:28 Ja menit Jerusalemijn
Psaltareilla/ harpuilla/ ja Ba-
sunoilla HERran huoneseen.
20:29 Ja Jumalan kauhu val-
tasi kaikkien maitten valta-
kunnat, kun he kuulivat Her-
ran sotineen Israelin vihollisia
vastaan.
20:29 Ja Jumalan pelko tuli
kaikkein valtakuntain päälle
maalla, sittekuin he kuulivat
\Herran\ sotineen Israelin
vihollisia vastaan.
20:29 Ja Jumalan pelco tuli
caickein waldacundain päälle
maalla/ sijttecuin he cuulit
HERran sotinen Israelin wiho-
lista wastan.
20:30 Sitten Joosafatin valta-
kunnalla oli rauha; hänen
Jumalansa soi hänen päästä
rauhaan joka taholla.
20:30 Ja niin Josaphatin val-
takunta oli levossa; ja Juma-
la antoi hänelle levon ympä-
ristöllänsä.
20:30 Ja nijn Josaphatin wal-
dacunda oli alallans/ ja Ju-
mala andoi hänelle lewon
ymbäristölläns.
20:31 Niin hallitsi Joosafat
Juudaa. Hän oli kolmenkym-
menen viiden vuoden vanha
tullessaan kuninkaaksi, ja hän
hallitsi Jerusalemissa kaksi-
kymmentä viisi vuotta. Hänen
äitinsä oli nimeltään Asuba,
Silhin tytär.
20:31 Ja Josaphat hallitsi
Juudaa, ja oli viiden ajastai-
kainen neljättäkymmentä
tullessansa kuninkaaksi ja
hallitsi Jerusalemissa viisi-
kolmattakymmentä ajastai-
kaa; hänen äitinsä nimi oli
Asuba Silhin tytär.
20:31 Ja Josaphat hallidzi
Judat/ ja oli wijden ajastai-
cainen neljättäkymmendä tul-
duans Cuningaxi/ ja hallidzi
Jerusalemis wijsicolmattakym-
mendä ajastaica/ hänen äi-
tins nimi oli Asuba Silhin tyt-
tär.
20:32 Ja hän vaelsi isänsä
Aasan tietä, siltä poikkeamat-
ta, ja teki sitä, mikä on oikein
Herran silmissä.
20:32 Ja hän vaelsi isänsä
Asan teillä ja ei siitä horjah-
tanut, ja teki sitä mikä
\Herralle\ otollinen oli;
20:32 Ja hän waelsi Isäns
Assan teillä/ ja ei sijtä hor-
jahtanut/ ja teki sitä cuin
HERralle otollinen oli.
20:33 Mutta uhrikukkulat eivät
hävinneet, eikä kansa vielä
ollut kiinnittänyt sydäntänsä
isiensä Jumalaan.
20:33 Paitsi ettei korkeudet
tulleet otetuiksi pois; sillä
ettei kansa vielä asettanut
sydäntänsä Herran isänsä
Jumalan tykö.
20:33 Paidzi ettei corkeuxet
tullet otetuxi pois: sillä ettei
Canssa wielä asettanut sy-
dändäns HERran heidän Isäins
Jumalan tygö.
20:34 Mitä muuta on kerrot-
tavaa Joosafatista, sekä hä-
nen aikaisemmista että myö-
hemmistä vaiheistaan, katso,
se on kirjoitettuna Jeehun,
20:34 Mitä enempi Josapha-
tin töistä sanomista on, sekä
ensimäisistä että viimeisistä:
katso, ne ovat kirjoitetut Je-
hun Hananin pojan teoissa,
jotka hän oli kirjoittanut Is-
20:34 Mitä enämbi Josapha-
tist sanomist on/ sekä ensi-
mäisist että wijmeisist/ cad-
zo/ se on kirjoitettu Jehun
Hananin pojan tegois/ cuin