Page 1466 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

pappi Amarja olkoon teillä
esimiehenä kaikissa Herran
asioissa ja Sebadja, Ismaelin
poika, Juudan heimoruhtinas,
kaikissa kuninkaan asioissa, ja
olkoot leeviläiset teillä virka-
miehinä. Olkaa lujat ja ryhty-
kää työhön; ja Herra olkoon
sen kanssa, joka hyvä on."
on kaikkein ylimmäinen tei-
dän ylitsenne kaikissa
\Herran\ asioissa. Niin on
Sebadia Ismaelin poika hal-
litsia Juudan huoneessa kai-
kissa kuninkaan asioissa,
niin ovat myös teillä virka-
miehet Leviläiset: olkaat hy-
vässä turvassa ja tehkäät
tämä, ja \Herra\ on hyväin
kanssa.
on caickein ylimmäinen teidän
päällän caikis HERran asiois.
Nijn on Sebadia Ismaelin poi-
ca Försti Judan huones caikis
Cuningan asiois/ nijn on
myös teillä wircamiehet Lewi-
tat/ olcat hywäs turwas ja
tehkät tämä/ ja HERra on
hywäin cansa.
2 Aikakirja
20 LUKU
20 LUKU
XX. Lucu
20:1 Senjälkeen tulivat moo-
abilaiset ja ammonilaiset, ja
heidän kanssaan myös muita
paitsi ammonilaisia, sotimaan
Joosafatia vastaan.
20:1 Sitte tulivat Moabilaiset,
Ammonilaiset ja heidän
kanssansa myös muita, pait-
si Ammonilaisia, sotimaan
Josaphatia vastaan.
20:1 SIitte tulit Moabin lap-
set/ Ammonin lapset/ ja hei-
dän cansans ne Amunimist/
sotiman Josaphatia wastan.
20:2 Niin tultiin ilmoittamaan
tästä Joosafatille: "Suuri jouk-
ko tulee sinua vastaan meren
toiselta puolelta, Aramista, ja
katso, he ovat jo Hasason-
Taamarissa"; se on Een-
Gedissä.
20:2 Niin tultiin ja ilmoitet-
tiin Josaphatille, sanoen: si-
nua vastaan tulee sangen
suuri sotajoukko Syriasta,
tuolta puolelta meren; ja kat-
so, he ovat HatsetsonTama-
rissa: se on Engeddi.
20:2 Nijn tultin ja ilmoitettin
Josaphatille/ sanoden: sinua
wastan tule sangen suuri so-
tajoucko Syriast tuolda puo-
lelda meren/ ja cadzo/ he
owat Hazezon Thamaris/ se
on Engeddi.
20:3 Silloin Joosafat peljästyi
ja kääntyi kysymään Herralta
ja kuulutti paaston koko Juu-
daan.
20:3 Mutta Josaphat pelkäsi,
ja asetti kasvonsa etsimään
\Herraa\, ja antoi kuuluttaa
paaston koko Juudassa.
20:3 Mutta Josaphat pelkäis/
ja asetti caswons edzimän
HERra/ ja andoi cuulutta
paaston coco Judas.
20:4 Niin Juuda kokoontui
etsimään apua Herralta; myös
kaikista Juudan kaupungeista
tultiin etsimään Herraa.
20:4 Ja Juuda tuli kokoon
etsimään \Herralta\; tultiin
myös kaikista Juudan kau-
pungeista etsimään
\Herraa\.
20:4 Ja Juda tuli cocoon ed-
zimän HERra/ tulit myös cai-
kist Judan Caupungeist edzi-
män HERra.
20:5 Ja Joosafat astui esiin
Juudan ja Jerusalemin seura-
kunnassa, Herran temppelissä,
uuden esipihan edessä
20:5 Ja Josaphat seisoi Juu-
dan ja Jerusalemin seura-
kunnassa, \Herran\ huo-
neessa, uuden pihan edessä.
20:5 Ja Josaphat tuli Judan
ja Jerusalemin seuracundaan
HERran huoneseen vden car-
tanon eteen.
20:6 ja sanoi: "Herra, meidän
isiemme Jumala, sinä olet
Jumala taivaassa, ja sinä hal-
litset kaikkia pakanakansain
valtakuntia. Sinun kädessäsi
on voima ja väkevyys, eikä
kukaan kestä sinun edessäsi.
20:6 Ja hän sanoi: \Herra\
meidän isäimme Jumala! et-
kös ole Jumala taivaissa, jo-
ka hallitset kaikkein pa-
kanain valtakunnissa? Ja
sinun kädessäs on väki ja
voima, ja ei ole yhtään, joka
voi olla sinua vastaan.
20:6 JA sanoi: HERra meidän
Isäim Jumala/ etkös ole Ju-
mala taiwais/ ja hallidzet
caickein pacanoitten walda-
cunnis? Ja sinun kädesäs on
wäki ja woima/ ja ei ole yh-
tän joca woi olla sinua was-
tan.
20:7 Sinä, meidän Jumalam-
me, karkoitit tämän maan
20:7 Etkös sinä, meidän Ju-
malamme, ole ajanut tämän
20:7 Etkös meidän Jumalam
ole ajanut tämän maan asu-