Page 1455 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ren arvosta, koska tämä oli
pystyttänyt inhotuksen Aseral-
le; Aasa kukisti inhotuksen,
rouhensi ja poltti sen Kidronin
laaksossa.
päältä; sillä hän oli asettanut
Mipletsetin metsistöön. Ja
Asa hävitti hänen Mipletse-
tinsä, ja löi sen rikki ja poltti
Kidronin ojan vieressä.
pääldä: sillä hän oli asettanut
Miplezethin medzistöön. Ja
Assa häwitti hänen Miplezet-
hins/ ja löi sen ricki/ ja polt-
ti Kidronin ojan wieres.
15:17 Mutta uhrikukkulat eivät
hävinneet Israelista. Kuitenkin
Aasan sydän oli ehyesti Her-
ralle antautunut, niin kauan
kuin hän eli.
15:17 Mutta korkeudet ei
olleet vielä pannut pois Israe-
lista; kuitenkin oli Asan sy-
dän vakaa, niinkauvan kuin
hän eli.
15:17 Mutta corkeuxet ei ollet
wielä pannut pois Israelis/
cuitengin oli Assan sydän wa-
ca nijncauwan cuin hän eli.
15:18 Ja hän vei Jumalan
temppeliin isänsä pyhät lahjat
ja omat pyhät lahjansa: ho-
peata, kultaa ja kalua.
15:18 Ja hän antoi tuoda
Jumalan huoneesen, mitä
hänen isänsä pyhittänyt oli
ja mitä hän itse pyhittänyt
oli, hopiaa, kultaa ja astioita.
15:18 Ja hän andoi tuota
HERran huoneseen mitä hä-
nen Isäns pyhittänyt oli/ ja
mitä hän idze pyhittänyt oli/
hopiata/ culda ja astioita.
15:19 Eikä ollut sotaa Aasan
kolmanteenkymmenenteen
viidenteen hallitusvuoteen asti.
15:19 Ja ei ollut yhtään so-
taa hamaan viidenteenneljät-
täkymmentä Asan valtakun-
nan ajastaikaan asti.
15:19 Ja ei ollut yhtän sota
haman wijtenneljättäkymmen-
den Assan waldacunnan ajas-
taican asti.
2 Aikakirja
16 LUKU
16 LUKU
XVI. Lucu
16:1 Aasan kolmantenakym-
menentenä kuudentena halli-
tusvuotena lähti Baesa, Israe-
lin kuningas, Juudaa vastaan
ja linnoitti Raaman, estääk-
seen ketään pääsemästä Aa-
san, Juudan kuninkaan luota
tai hänen luokseen.
16:1 Asan valtakunnan kuu-
dentena vuonna neljättä-
kymmentä nousi Baesa Is-
raelin kuningas Juudaa vas-
taan, ja rakensi Raman, es-
tääksensä Asan Juudan ku-
ninkaan ulos- ja sisällekäy-
mistä.
16:1 CUudendena neljättä-
kymmendenä Assan walda-
cunnan wuonna/ meni Baesa
Israelin Cuningas Judat was-
tan/ ja rakensi Raman/ estä-
xens Assan Judan Cuningan
sisälle ja ulos käymist.
16:2 Ja Aasa toi hopeata ja
kultaa Herran temppelin ja
kuninkaan linnan aarrekammi-
oista ja lähetti sen Benhada-
dille, Aramin kuninkaalle, joka
asui Damaskossa, ja käski
sanoa:
16:2 Vaan Asa otti \Herran\
huoneen ja kuninkaan huo-
neen tavaroista hopiaa ja
kultaa, ja lähetti Benhadadil-
le Syrian kuninkaalle, joka
asui Damaskussa, ja käski
sanoa hänelle:
16:2 Waan Assa otti HERran
huonen ja Cuningan huonen
tawaroista/ hopiata ja culda/
ja lähetti Benhadadille Syrian
Cuningalle/ joca asui Damas-
cus/ ja käski sanotta hänelle:
16:3 "Onhan liitto meidän
välillämme, minun ja sinun,
niinkuin oli minun isäni ja
sinun isäsi välillä. Katso, minä
lähetän sinulle hopeata ja
kultaa; mene ja riko liittosi
Baesan, Israelin kuninkaan,
kanssa, että hän lähtisi pois
minun kimpustani."
16:3 Liitto on minun ja sinun
vaiheellas, minun ja sinun
isäs vaiheella: katso, minä
lähetin sinulle hopiaa ja kul-
taa, ettäs Baesan Israelin
kuninkaan liiton särkisit,
että hän menis pois minun
tyköäni.
16:3 Sinun ja minun waihella-
ni on lijtto/ minun ja sinun
Isäs waihella/ sentähden lä-
hetin minä sinulle hopiata ja
culda/ ettäs Baesan Israelin
Cuningan lijton särkisit/ että
hän menis pois minun tyköä-
ni.
16:4 Niin Benhadad kuuli ku-
16:4 Benhadad oli kuningas
16:4 Benhadad oli cuuliainen