Page 1432 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

lähetän ruton kansaani,
kansani sekaan;
annan tulla ruton minun
Canssani secaan.
7:14 mutta minun kansani,
joka on otettu minun nimiini,
nöyrtyy, ja he rukoilevat ja
etsivät minun kasvojani ja
palajavat pahoilta teiltänsä,
niin minä kuulen taivaasta ja
annan anteeksi heidän syntin-
sä ja teen heidän maansa
jälleen terveeksi.
7:14 Ja minun kansani nöy-
ryyttää itsensä, joka minun
nimeni jälkeen nimitetty on,
ja he rukoilevat ja etsivät mi-
nun kasvojani, ja kääntyvät
pois pahoilta teiltänsä; niin
minä kuulen heitä taivaista,
ja annan heidän syntinsä
anteeksi, ja parannan heidän
maansa;
7:14 Että minun Canssani
nöyryttä idzens/ joca minun
nimeni jälken nimitetty on.
Jos he rucoilewat/ ja edziwät
minun caswojani/ ja käändä-
wät heitäns pois pahoilda
teildäns/ nijn minä cuulen
heitä taiwast/ ja heidän syn-
dins annan andexi/ ja paran-
nan heidän maans.
7:15 Nyt minun silmäni ovat
avoinna, ja minun korvani
tarkkaavat rukouksia tässä
paikassa.
7:15 Niin minun silmäni ovat
auki, ja korvani ottavat hei-
dän rukouksistansa vaarin
tässä paikassa.
7:15 Nijn minun silmän owat
auki/ ja corwan ottawat hei-
dän rucouxistans waarin täsä
paicas.
7:16 Ja nyt minä olen valin-
nut ja pyhittänyt tämän
temppelin, että minun nimeni
olisi siinä iäti; ja minun sil-
mäni ja sydämeni tulevat aina
olemaan siinä.
7:16 Niin olen minä nyt va-
linnut ja pyhittänyt tämän
huoneen, että minun nimeni
pitää oleman siinä ijankaik-
kisesti, ja minun silmäni ja
sydämeni pitää oleman siellä
ainiaan.
7:16 Nijn olen minä nyt wa-
linnut ja pyhittänyt tämän
huonen/ että minun nimen
on sijnä ijancaickisest/ ja mi-
nun silmän ja sydämen owat
siellä ainijan.
7:17 Ja jos sinä vaellat mi-
nun edessäni, niinkuin sinun
isäsi Daavid vaelsi, ja teet
kaiken, mitä minä olen käs-
kenyt sinun tehdä, ja nouda-
tat minun käskyjäni ja oikeuk-
siani,
7:17 Ja jos sinä vaellat mi-
nun edessäni, niinkuin sinun
isäs David vaeltanut on, niin
ettäs teet kaikki, mitä minä
sinulle käskenyt olen, ja pi-
dät minun säätyni ja oikeu-
teni;
7:17 JA jos sinä waellat mi-
nun edesäni/ nijncuin sinun
Isäs Dawid waeldanut on/
nijn ettäs teet caicki cuin mi-
nä sinun käsken/ ja pidät
minun käskyni ja oikeuteni.
7:18 niin minä pidän pystyssä
sinun kuninkaallisen valtais-
tuimesi, niinkuin minä lupasin
sinun isällesi Daavidille sano-
en: 'Aina on mies sinun su-
vustasi hallitseva Israelia.'
7:18 Niin minä vahvistan val-
takuntas istuimen, niinkuin
minä isälles Davidille luvan-
nut olen, sanoen: ei sinulta
pidä pois otettaman mies,
joka on oleva Israelin hallit-
sia.
7:18 Nijn minä wahwistan si-
nun waldacundas istuimen/
nijncuin minä Isälles Dawidille
luwannut olen/ sanoden: ei
sinulda puutu mies/ joca on
olewa Israelin hallidzia.
7:19 Mutta jos te käännytte
pois ja hylkäätte minun käs-
kyni ja säädökseni, jotka minä
olen teille antanut, ja menette
ja palvelette muita jumalia ja
kumarratte niitä,
7:19 Mutta jos te käännytte
pois ja hylkäätte minun sää-
tyni ja käskyni, jotka minä
teille antanut olen, menette
myös ja palvelette vieraita
jumalia, ja kumarratte heitä;
7:19 Mutta jos te käännätte
idzen pois/ ja hyljätte minun
oikeuteni ja käskyni/ jotca
minä teille andanut olen/
menette myös ja palweletta
wieraita jumalita/ ja cumar-
ratte heitä.
7:20 niin minä kiskaisen sel-
laiset irti maastani, jonka mi-
nä olen heille antanut; ja tä-
män temppelin, jonka minä
7:20 Niin minä hävitän heitä
minun maaltani, jonka minä
heille antanut olen; ja tämän
huoneen, jonka minä nimel-
leni pyhittänyt olen, heitän
7:20 Nijn minä häwitän heitä
minun maaldani/ jonga minä
heille andanut olen. Ja tämän
huonen jonga minä minun