Page 1425 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

siihen arkin, jossa on se Her-
ran liitto, minkä hän teki isra-
elilaisten kanssa."
sinne arkin, jossa \Herran\
liitto on, jonka hän Israelin
lasten kanssa tehnyt oli.
sinne Arkin/ josa HERran lijt-
to on/ jonga hän Israelin las-
ten cansa tehnyt oli.
6:12 Sitten hän astui Herran
alttarin eteen koko Israelin
seurakunnan nähden ja ojensi
kätensä.
6:12 Ja hän seisoi \Herran\
alttarin edessä, koko Israelin
kokouksen läsnä ollessa, ja
ojensi kätensä.
6:12 JA hän meni HERran
Altarin eteen/ coco Israelin
cocouxen läsnä olles/ ja
ojensi kätens:
6:13 Salomo oli näet teettä-
nyt lavan vaskesta, viittä kyy-
närää pitkän, viittä kyynärää
leveän ja kolmea kyynärää
korkean, ja asettanut sen esi-
kartanon keskelle. Sille hän
nousi, polvistui koko Israelin
seurakunnan nähden, ojensi
kätensä taivasta kohti
6:13 Sillä Salomo oli tehnyt
vaskikattilan ja pannut sen
keskelle esihuonetta, viisi
kyynärää pitkäksi ja viisi
kyynärää leviäksi, ja kolme
kyynärää korkiaksi. Sen ty-
könä seisoi hän ja lankesi
polvillensa kaiken Israelin
kokouksen edessä, ja ojensi
kätensä taivaasen päin,
6:13 Sillä Salomo oli tehnyt
waskicattilan ja pannut kes-
kelle esihuonetta/ wijttä kynä-
rätä pitkäxi ja lewiäxi/ ja
colme kynärätä corkiaxi. Sen
tygö meni hän ja langeis pol-
willens caiken Israelin co-
couxen edes/ ja ojensi kä-
tens taiwasen päin.
6:14 ja sanoi: "Herra, Israelin
Jumala, ei ole sinun vertais-
tasi Jumalaa, ei taivaassa
eikä maan päällä, sinun, joka
pidät liiton ja säilytät laupeu-
den palvelijoitasi kohtaan,
jotka vaeltavat sinun edessäsi
kaikesta sydämestänsä.
6:14 Ja sanoi: \Herra\ Israe-
lin Jumala! ei ole yhtään ju-
malaa sinun vertaistas, tai-
vaissa eli maassa: sinä joka
pidät liiton ja laupiuden pal-
veliais kanssa, jotka sinun
edessäs vaeltavat kaikesta
sydämestänsä.
6:14 JA sanoi: HERra Israelin
Jumala/ ei ole yhtän jumala-
ta sinun wertaistas/ taiwas eli
maasa/ sinä joca pidät lijton
ja laupiuden palwelioittes
cansa/ jotca sinun edesäs
waeldawat caikesta sydämes-
täns.
6:15 Sinä olet pitänyt, mitä
puhuit palvelijallesi Daavidille,
minun isälleni. Minkä sinä
suullasi puhuit, sen sinä kä-
delläsi täytit, niinkuin nyt on
tapahtunut.
6:15 Sinä olet pitänyt palve-
lialles Davidille minun isälle-
ni, mitäs hänelle puhunut
olet: suullas olet sinä sen
puhunut ja kädelläs täyttä-
nyt, niinkuin se tänäpäivänä
tapahtunut on.
6:15 Sinä olet pitänyt sinun
palwelias Dawidin minun Isäni
cansa/ mitäs hänelle puhunut
olet/ sinun suullas olet sinä
sen puhunut/ ja käsilläs täyt-
tänyt/ nijncuin se tänäpäiwän
tapahtunut on.
6:16 Niin pidä nytkin, Herra,
Israelin Jumala, mitä puhuit
palvelijallesi Daavidille, minun
isälleni, sanoen: 'Aina on mies
sinun suvustasi oleva minun
edessäni, istumassa Israelin
valtaistuimella, jos vain sinun
poikasi pitävät vaarin teistän-
sä, niin että he vaeltavat mi-
nun lakini mukaan, niinkuin
sinä olet minun edessäni
vaeltanut.'
6:16 Nyt \Herra\ Israelin
Jumala, pidä palvelialles Da-
vidille minun isälleni, mitäs
hänelle puhunut olet ja sa-
nonut: ei sinusta pidä puut-
tuman mies minun edessäni,
joka Israelin istuimella istuu:
ainoastaan että sinun poikas
kätkevät tiensä; että he vael-
tavat minun laissani, niin-
kuin sinä minun edessäni
vaeltanut olet.
6:16 Nyt HERra Israelin Juma-
la/ pidä palwelialles Dawidille
minun Isälleni/ mitäs hänelle
puhunut olet/ ja sanonut: et
sinä puutu yhtän miestä mi-
nun edesäni/ joca Israelin
istuimella istu/ cuitengin että
sinun lapses kätkewät heidän
tiens/ että he waeldawat mi-
nun Laissani/ nijncuin sinä
minun edesäni waeldanut olet.
6:17 Niin toteutukoon nyt,
Herra, Israelin Jumala, sinun
sanasi, jonka puhuit palvelijal-
6:17 Nyt \Herra\ Israelin
Jumala, anna sanas tosi olla,
jonka sinä palvelialles Davi-
dille puhunut olet.
6:17 Nyt HERra Israelin Juma-
la/ anna sanas tosi olla/
cuins palwelialles Dawidille