Page 141 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

taan ja näki toisen kerran
unta: seitsemän paksua ja
kaunista tähkäpäätä kasvoi
samassa oljessa.
ja näki toisen kerran unta: ja
katso, seitsemän täysinäistä
ja paksua tähkäpäätä kas-
voivat yhdessä oljessa.
ja näki toisen kerran unda/
että seidzemen täysinäistä ja
paxua tähkäpäätä caswoit
yhdesä oljes.
41:6 Ja katso, niiden jälkeen
kasvoi vielä seitsemän tähkä-
päätä, ohutta ja itätuulen
polttamaa.
41:6 Ja katso, seitsemän
pientä ja itätuulelta surkas-
tunutta tähkäpäätä kasvoi-
vat niiden jälkeen.
41:6 Sijtte näki hän seidze-
men piendä ja surcastunutta
tähkäpäätä caswawan.
41:7 Ja nämä ohuet tähkä-
päät nielivät ne seitsemän
paksua ja täyteläistä tähkä-
päätä. Siihen farao heräsi, ja
katso, se oli unta.
41:7 Ja ne seitsemän laihaa
tähkää nielivät ne seitsemän
paksua ja täysinäistä tähkä-
päätä. Niin Pharao heräsi ja
näki, että se oli uni.
41:7 Ja ne seidzemen laiha/
nielit ne seidzemen paxua ja
täysinäistä tähkäpäätä. Nijn
Pharao heräis/ ja näki että
se oli uni.
41:8 Mutta aamulla hänen
mielensä oli levoton, ja hän
kutsutti eteensä kaikki Egyptin
tietäjät ja kaikki viisaat; ja
farao kertoi heille unensa,
mutta ei ollut sitä, joka olisi
voinut selittää ne faraolle.
41:8 Ja aamulla oli hänen
henkensä murheellinen, lä-
hetti ja antoi kutsua kokoon
kaikki Egyptin noidat ja tie-
täjät, ja Pharao jutteli heille
unensa. Mutta ei ollut, joka
sen taisi selittää Pharaon
edessä.
41:8 Ja amulla oli hänen
hengens murhelinen/ lähetti
ja andoi cudzua cocon caicki
Egyptin noidat ja tietäjät/ ja
Pharao jutteli heille unens.
Mutta ei ollut/ joca sen taisi
selittä Pharaon edes.
41:9 Silloin puhui ylimmäinen
juomanlaskija faraolle sanoen:
Nyt minä muistan rikokseni.
41:9 Niin puhui ylimmäinen
juomanlaskia Pharaolle, sa-
noen: minä muistan tänäpä-
nä minun rikokseni.
41:9 Nijn puhui ylimmäinen
juomanlaskia Pharaolle/ sa-
noden: minä muistan tänäpän
minun ricoxen.
41:10 Farao oli vihastunut
palvelijoihinsa, ja hän pani
minut vankeuteen henkivarti-
jain päämiehen taloon, minut
ja ylimmäisen leipojan.
41:10 Koska Pharao vihastui
palveliainsa päälle, ja pani
minun ja ylimmäisen leipo-
jan vankiuteen, huovinhalti-
an huoneesen;
41:10 Cosca Pharao wihastui
palweliains päälle/ ja pani
minun ja ylimmäisen leipojan
fangiuteen/ huowinhaldian
huoneseen.
41:11 Niin me molemmat,
minä ja hän, näimme samana
yönä unta; me näimme kum-
pikin unemme, jolla oli oma
selityksensä.
41:11 Niin me molemmat
näimme yhtenä yönä unta,
kumpikin unensa selityksen
jälkeen me uneksuimme.
41:11 Nijn me molemmat
näimme yhtenä yönä unda/
cumbikin unens/ ja cummal-
lengin tapahtui hänen unens
selityxen jälken.
41:12 Ja siellä oli meidän
kanssamme hebrealainen
nuorukainen, henkivartijain
päämiehen palvelija. Hänelle
me kerroimme unemme, ja
hän selitti ne meille; hän se-
litti, mitä kummankin uni
merkitsi.
41:12 Ja siellä oli meidän
kanssamme Hebrealainen
nuorukainen, huovinhaltian
palvelia, ja me juttelimme
hänelle, ja hän selitti meille
meidän unemme: kummalle-
kin unensa jälkeen selitti
hän sen.
41:12 Ja siellä oli meidän
cansam Hebrerin nuorucai-
nen/ huowinhaldian palwelia/
ja me juttelim hänelle/ ja
hän selitti meille meidän
unem/ cummallengin unens
jälken.
41:13 Ja niinkuin hän meille
oli selittänyt, niin kävikin: mi-
nut asetettiin entiseen virkaa-
ni, toinen hirtettiin.
41:13 Ja niinkuin hän meille
selitti, niin se tapahtui: sillä
minä asetettiin minun vir-
kaani ja hän hirtettiin.
41:13 Ja nijncuin hän meille
selitti/ nijn se tapahtui: sillä
minä asetettin minun wircaa-
ni/ ja hän hirtettin.