Page 1397 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kä heidän poikansa ja veljen-
sä, kykeneviä miehiä, tarmok-
kaita palveluksessaan, kaikki-
aan kuusikymmentä kaksi Oo-
bed-Edomin jälkeläistä.
väkevät miehet virassa: kak-
siseitsemättäkymmentä Obe-
dedomista.
ja weljeins cansa/ ja olit wä-
kewät miehet wiras/ caxiseid-
zemettäkymmendä.
26:9 Meselemjalla oli poikia ja
veljiä, kykeneviä miehiä, kaik-
kiaan kahdeksantoista.
26:9 Meselemialla oli lapsia ja
veljiä, väkeviä miehiä kahdek-
santoistakymmentä.
26:9 Meselemialla oli lapsia ja
weljejä/ wäkewitä miehiä cah-
dexantoistakymmendä.
26:10 Ja Hoosalla, joka oli
Merarin jälkeläisiä, oli poikia:
päämies Simri, jonka hänen
isänsä, kun ei ollut esikoista,
asetti päämieheksi;
26:10 Mutta Hosalla Merarin
lapsista oli poikia: kaikkein
jaloin oli Simri, vaikka ei hän
ollut esikoinen, kuitenkin
asetti hänen isänsä hänen
päämieheksi;
miehiä cahdexantoistakym-
mendä.
26:10 Mutta Hossalla Merarin
lapsist oli poikia/ caickein ja-
loin oli Simri/ waicka ei hän
ollut esicoinen/ cuitengin
asetti hänen Isäns hänen
päämiehexi.
26:11 toinen Hilkia, kolmas
Tebalja, neljäs Sakarja; Hoo-
san poikia ja veljiä oli kaikki-
aan kolmetoista.
26:11 Toinen Hilkia, kolmas
Tebalia, neljäs Sakaria: kaikki
Hosan lapset ja veljet kolme-
toistakymmentä.
26:11 Toinen Hilkia/ colmas
Tebali/ neljäs Zacharia/ caicki
Hossan lapset ja weljet olit
colmetoistakymmendä.
26:12 Näiden ovenvartijain
osastojen, päämiesten, sa-
moinkuin heidän veljiensä, teh-
tävänä oli vartiopalvelus; sillä
heidän oli palveltava Herran
temppelissä.
26:12 Tämä on ovenvartiain
järjestys väkeväin päämiesten
seassa, vartioissa heidän vel-
jeinsä kohdalla, palvelemaan
\Herran\ huoneessa.
26:12 TÄmä on owenwartioit-
ten järjestys Sangarein seas/
wirasa/ heidän weljeins warti-
oisa palweleman HERran huo-
nes.
26:13 Ja he heittivät arpaa
joka ovesta, nuoremmat niin-
kuin vanhemmatkin, perhekun-
tiensa mukaan.
26:13 Ja arpa oli heitetty
pienten niinkuin suurtenkin
välillä, heidän isäinsä huo-
neessa, jokaisen portin eteen.
26:13 Ja arpa oli heitetty
pienden nijncuin suurtengin
wälillä/ heidän Isäins huones
jocaidzen portin eteen.
26:14 Itäpuolen arpa lankesi
Selemjalle; myöskin hänen po-
jallensa Sakarjalle, joka oli
ymmärtäväinen neuvonantaja,
heitettiin arpa, ja hänelle tuli
pohjoispuolen arpa.
26:14 Arpa itään päin lankesi
Selemian päälle; mutta hänen
poikansa Sakaria, joka toi-
mellinen neuvossa oli, heitti
arvan, ja hänen arpansa lan-
kesi pohjaan päin;
26:14 Arpa itän päin langeis
Miselemian päälle. Mutta hä-
nen poicans Zacharia/ joca
toimellinen neuwos oli/ heitti
arwan ja hänen langeis pohjan
päin.
26:15 Oobed-Edomille määräsi
arpa etelän ja hänen pojilleen
varastohuoneen.
26:15 Mutta Obededomin ete-
lään päin, ja hänen poikainsa
Asuppimin huoneen tykö.
26:15 Mutta ObedEdomin ete-
län päin/ ja hänen poicains
Esupimin huonen tygö.
26:16 Suppimille ja Hoosalle
lännen, jossa on Salleket-portti
ylöspäin kohoavan tien koh-
dalla: vartiopaikan toisen var-
tiopaikan viereen.
26:16 Ja Suppim ja Hosa sai-
vat lännen puolelle, Salleketin
portille, josta korkian ahteen
päälle mennään, jossa vartiat
seisovat toinen toistansa vas-
taan.
26:16 Ja Supim ja Hossa län-
nen puolelle/ Sallechetin por-
tin tygö/ josta sen corkian
ahten päälle mennän/ josa
wartiat seisowat toinen tois-
tans wastan.
26:17 Idän puolella oli kuusi
26:17 Itään päin oli kuusi Le-
26:17 Itän päin oli cuusi Lewi-