Page 139 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

leissä kypsyivät.
marjoiksi.
40:11 Ja minulla oli faraon
malja kädessäni, ja minä otin
marjat ja pusersin niistä me-
hun faraon maljaan ja annoin
maljan faraon käteen.
40:11 Ja Pharaon juoma-
astia oli minun kädessäni:
niin minä otin viinamarjat, ja
pusersin ne Pharaon juoma-
astiaan, ja annoin sen juo-
ma-astian Pharaon käteen.
40:11 Ja Pharaon juomaastia
oli minun kädesäni/ nijn minä
otin wijnamarjat/ ja pusersin
ne juomaastiaan/ ja annoin
sen juomaastian Pharaon kä-
teen.
40:12 Ja Joosef sanoi hänel-
le: Tämä on sen selitys: kol-
me oksaa merkitsee kolmea
päivää.
40:12 Ja Joseph sanoi hä-
nelle: tämä on sen selitys:
Kolme haaraa ovat kolme
päivää.
40:12 Joseph sanoi hänelle:
tämä on selitys/
40:13 Colme oxa owat colme
päiwä/
40:13 Kolmen päivän kuluttua
farao korottaa sinun pääsi ja
asettaa sinut jälleen virkaasi.
Ja sinä annat faraon maljan
hänen käteensä niinkuin en-
nenkin, kun olit hänen juo-
manlaskijansa.
40:13 Kolmen päivän sisällä
korottaa Pharao sinun pääs,
ja asettaa sinun jällensä en-
tiseen virkaas: ja sinä annat
Pharaon käteen juoma-
astian niinkuin ennenkin,
koska olit hänen juomansa
laskia.
ja colmen päiwän perästä
corgotta Pharao sinun pääs/
ja asetta jällens endiseen
wircaas/ ja sinä annat Pha-
raon käteen juomaastian nijn-
cuin ennengin/ coscas olit
hänen juomanslaskia.
40:14 Mutta muista minua,
kun sinun hyvin käy, ja tee
minulle laupeus mainitsemalla
minusta faraolle ja toimitta-
malla minut pois tästä talos-
ta.
40:14 Mutta muista minua
tykönäs, koska sinun hyvin
käy, ja tee sitte laupius mi-
nun kanssani, ettäs ilmoit-
taisit minun Pharaolle, ja
antaisit minun ottaa täältä
ulos.
40:14 Mutta muista minua
cosca sinun hywin käy/ ja
tee sijtte laupius minun can-
sani muistuttain Pharaolle
että hän minun ottais tääldä
ulos.
40:15 Sillä minut on varastet-
tu hebrealaisten maasta, enkä
minä ole täälläkään tehnyt
mitään, mistä minut olisi tul-
lut panna tähän vankikuop-
paan.
40:15 Sillä minä olen salai-
sesti varastettu Hebrealais-
ten maalta; enkä ole tässä
mitään tehnyt, että he mi-
nun tähän vankiuteen pani-
vat.
40:15 Sillä minä olen waras-
tettu Hebrerein maalda/ engä
ole täsä mitän tehnyt/ että
he minun tänne panit.
40:16 Kun ylimmäinen leipoja
näki, että Joosef antoi hyvän
selityksen, sanoi hän hänelle:
Myöskin minä näin unen, ja
katso, kolme nisuleipäkoria oli
minun pääni päällä.
40:16 Koska ylimmäinen lei-
poja näki, että selitys oli hy-
vä; sanoi hän Josephille: mi-
nä myös uneksuin, ja katso,
kolme palmikoittua koria oli
minun pääni päällä.
40:16 Cosca ylimmäinen lei-
poja näki että selitys oli hy-
wä/ sanoi hän Josephille:
minä olen myös unda näh-
nyt/ että minä cannoin col-
me palmicoittua coria pääni
päällä.
40:17 Ja ylimmässä korissa
oli kaikenlaisia leivoksia fara-
on syötäväksi, mutta linnut
söivät ne korista, joka oli
minun pääni päällä.
40:17 Ja ylimmäisessä ko-
rissa oli kaikkinaisia leivotui-
ta ruokia Pharaon tarpeeksi:
ja linnut söivät niitä korista
minun pääni päältä.
40:17 Ja ylimmäises coris oli
caikinaisia leiwotuita ruokia
Pharaon tarpexi/ ja linnut
söit nijtä corista minun pääni
pääldä.
40:18 Joosef vastasi ja sanoi:
Tämä on sen selitys: kolme
koria merkitsee kolmea päi-
vää.
40:18 Joseph vastasi, ja sa-
noi: tämä on sen selitys:
kolme koria ovat kolme päi-
vää.
40:18 Joseph wastais/ ja sa-
noi: tämä on selitys.
40:19 Colme coria owat col-
me päiwä/