Page 1372 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Herra Sebaot: Minä olen otta-
nut sinut laitumelta, lammas-
ten jäljestä, kansani Israelin
ruhtinaaksi.
\Herra\ Zebaot: minä olen
ottanut sinun kedolta, kussas
lampaita kaitsit, kansani Is-
raelin päämieheksi,
sano HERra Zebaoth: minä
olen ottanut sinun kedolda
cusas lambaita caidzit/ minun
Canssani Israelin Förstixi.
17:8 Ja minä olen ollut sinun
kanssasi kaikkialla, missä sinä
vaelsit, ja olen hävittänyt kaik-
ki vihollisesi sinun tieltäsi. Ja
minä teen sinulle nimen, suu-
rimpien nimien vertaisen maan
päällä.
17:8 Ja olen ollut sinun
kanssas, kuhunkas ikänä
vaelsit, ja olen hävittänyt
kaikki vihamiehes edestäs, ja
olen tehnyt sinulle nimen,
niiden suurten nimien jäl-
keen, jotka maan päällä ovat;
17:8 Ja olen ollut sinun can-
sas cuhungas ikänäns waelsit/
ja olen häwittänyt sinun wiha-
miehes edestäs/ ja olen teh-
nyt sinulle nimen/ nijncuin
suurilla maan päällä nimi on.
17:9 Ja minä valmistan sijan
kansalleni Israelille ja istutan
sen niin, että se asuu paikal-
lansa eikä enää ole levoton
eivätkä vääryyden tekijät sitä
enää vaivaa niinkuin ennen,
17:9 Mutta minä panen kan-
salleni Israelille paikan ja is-
tutan sen niin, että se siinä
asuu ja ei enään liikuteta, ja
pahan kansan ei pidä enää
sitä vaivaaman niinkuin en-
nen.
17:9 Mutta minä panen minun
Canssalleni Israelille paican/
ja istutan sen nijn/ että se
sijnä/ asu ja ei enä lijcuteta/
ja pahan Canssan ei pidä enä
sitä waiwaman nijncuin ennen.
17:10 siitä ajasta saakka, jol-
loin minä asetin tuomareita
kansalleni Israelille. Ja minä
nöyryytän kaikki sinun vihol-
lisesi. Ja minä ilmoitan sinulle,
että Herra on rakentava sinul-
le huoneen.
17:10 Ja siitä ajasta, jona
minä asetin tuomarit kansal-
leni Israelille, painoin minä
kaikki sinun vihamiehes alas:
ja minä ilmoitan sinulle
\Herran\ rakentavan sinulle
huoneen.
17:10 Ja sijtä ajasta cuin mi-
nä käskin/ että minun Cans-
sallani Israelillä piti Duomarit
oleman: minä painan caicki
sinun wihamiehes alas/ ja il-
moitan sinulle HERran raken-
dawan sinulle huonen.
17:11 Kun sinun päiväsi ovat
päättyneet ja sinä lähdet isiesi
tykö, korotan minä sinun seu-
raajaksesi jälkeläisesi, joka on
yksi sinun pojistasi; ja minä
vahvistan hänen kuninkuuten-
sa.
17:11 Ja pitää tapahtuman,
kuin sinun aikas on täytetty,
että sinä menet isäis tykö,
niin minä herätän sinun sie-
menes sinun jälkees, joka pi-
tää oleman sinun pojistas, ja
minä vahvistan hänen valta-
kuntansa.
17:11 MUtta cosca sinun päi-
wäs täytetän/ että sinä menet
Isäis tygö/ nijn minä herätän
sinun siemenes sinun jälkes/
yhden sinun pojistas/ ja minä
wahwistan hänen waldacun-
dans.
17:12 Hän on rakentava mi-
nulle huoneen, ja minä vahvis-
tan hänen valtaistuimensa
ikuisiksi ajoiksi.
17:12 Hän rakentaa minulle
huoneen, ja minä vahvistan
hänen istuimensa ijankaikki-
sesti.
17:12 Ja hän rakenda minulle
huonen/ ja minä wahwistan
hänen istuimens ijancaickisest.
17:13 Minä olen oleva hänen
isänsä, ja hän on oleva minun
poikani; ja armoani minä en
ota häneltä pois, niinkuin otin
siltä, joka oli sinun edelläsi.
17:13 Minä olen hänen isän-
sä, ja hän on minun poikani:
ja en minä käännä laupiutta-
ni häneltä pois, niinkuin mi-
nä sen käänsin häneltä pois,
joka sinun edelläs oli;
17:13 Minä olen hänen Isäns/
ja hän on minun poican/ ja
en minä käännä minun lau-
piuttani häneldä pois/ nijncuin
minä sen käänsin häneldä
pois/ joca sinun edelläs oli.
17:14 Ja minä pidän hänet
pystyssä huoneessani ja valta-
kunnassani iäti, ja hänen val-
taistuimensa on oleva iäti
vahva."
17:14 Mutta minä asetan hä-
nen minun huoneeseni ja val-
takuntaani ijankaikkisesti,
niin että hänen istuimensa on
pysyväinen ijankaikkisesti.
17:14 Mutta minä asetan hä-
nen minun huoneseni/ ja mi-
nun waldacundani ijancaic-
kisest/ nijn että hänen is-
tuimens on pysywäinen ijan-