Page 1369 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

16:22 'Älkää koskeko minun
voideltuihini, älkää tehkö pa-
haa minun profeetoilleni.'
16:22 Älkäät ruvetko minun
voideltuihini, ja älkäät pahaa
tehkö minun prophetailleni!
16:22 Älkät ruwetco minun
woideltuihin/ ja älkät paha
tehkö minun Prophetailleni.
16:23 Veisatkaa Herralle, kaik-
ki maa, julistakaa päivästä
päivään hänen pelastusteko-
jansa.
16:23 Veisatkaat \Herralle\
kaikki maa, julistakaat päivä
päivältä hänen autuuttansa!
16:23 WEisatcat HERralle
caicki maa/ julistacat päiwä
päiwäldä hänen autuuttans.
16:24 Ilmoittakaa pakanain
seassa hänen kunniaansa, hä-
nen ihmeitänsä kaikkien kan-
sojen seassa.
16:24 Luetelkaat pakanain
seassa hänen kunniaansa,
kaikkein kansain seassa hä-
nen ihmeitänsä!
16:24 Luetelcat pacanain seas
hänen cunniatans/ caickein
Canssain seas hänen ihmei-
täns.
16:25 Sillä Herra on suuri ja
sangen ylistettävä, hän on pel-
jättävä yli kaikkien jumalain.
16:25 Sillä \Herra\ on suuri
ja sangen kiitettävä, peljättä-
vä kaikkein jumalain seassa;
16:25 Sillä HERra on suuri ja
sangen kijtettäpä/ peljättäpä
caickein jumalitten seas.
16:26 Sillä kaikki kansojen
jumalat ovat epäjumalia, mutta
Herra on tehnyt taivaat.
16:26 Sillä kaikki pakanain
jumalat ovat epäjumalat;
mutta \Herra\ on taivaat
tehnyt.
16:26 Sillä caicki pacanain
jumalat owat epäjumalat: mut-
ta HERra on taiwat tehnyt.
16:27 Kirkkaus ja kunnia on
hänen kasvojensa edessä, vä-
kevyys ja riemu hänen asuinsi-
jassaan.
16:27 Kaunistus ja kunnia on
hänen edessänsä, ja väkevyys
ja ilo on hänen siassansa.
16:27 Se on caunis ja cun-
nialinen hänen edesäns/ ja
wäkewys ja ilo on hänen sia-
sans.
16:28 Antakaa Herralle, te
kansojen sukukunnat, antakaa
Herralle kunnia ja väkevyys.
16:28 Te kansain sukukun-
nat, tuokaat \Herralle\, tuo-
kaat \Herralle\ kunnia ja
voima!
16:28 Te Canssat tuocat HER-
ralle/ tuocat HERralle cunnia
ja woima.
16:29 Antakaa Herralle hänen
nimensä kunnia, tuokaa lahjoja
ja tulkaa hänen kasvojensa
eteen, kumartakaa Herraa py-
hässä kaunistuksessa.
16:29 Tuokaat \Herralle\ hä-
nen nimensä kunnia, tuokaat
lahjoja ja tulkaat hänen
eteensä. Kumartakaat
\Herraa\ pyhässä kaunistuk-
sessa!
16:29 Tuocat hänen nimens
cunnia/ tuocat lahjoja/ ja tul-
cat hänen eteens. Cumartacat
HERra pyhäs caunistuxes.
16:30 Vaviskaa hänen kasvo-
jensa edessä, kaikki maa.
Maan piiri pysyy lujana, se ei
horju.
16:30 Peljätkäät häntä kaikki
maailma; hän on maan vah-
vistanut, ettei se liiku.
16:30 Peljätkät händä caicki
mailma/ hän on maan wah-
wistanut/ ettei hän lijcu.
16:31 Iloitkoot taivaat, ja rie-
muitkoon maa; ja sanottakoon
pakanain seassa: 'Herra on
kuningas!'
16:31 Taivaat iloitkaan ja
maa riemuitkaan, sanotta-
kaan pakanain seassa, että
\Herra\ hallitsee!
16:31 Taiwat iloidcan ja maa
riemuidcan/ sanottacan pa-
canain seas että HErra hallid-
ze.
16:32 Pauhatkoon meri ja
kaikki, mitä siinä on; ihastu-
koot kedot ja kaikki, mitä niis-
sä on,
16:32 Meri pauhatkaan ja mi-
tä siinä on, kedot iloitkaan ja
kaikki, mitä sen päällä on.
16:32 Meri paohatcan/ ja mitä
sijnä on/ kedot iloitcat/ ja
caicki cuin sen päällä owat.
16:33 riemuitkoot silloin met-
sän puut Herran edessä, sillä
hän tulee tuomitsemaan maa-
ta.
16:33 Ja ihastukaan kaikki
puut metsissä \Herran\
edessä; sillä hän tulee tuo-
mitsemaan maata.
16:33 Ja ihastucan caicki puut
medzis HERran edes: sillä hän
tule duomidzeman maata.