Page 134 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

häntä.
38:24 Noin kolmen kuukau-
den kuluttua ilmoitettiin Juu-
dalle: Sinun miniäsi Taamar
on harjoittanut haureutta, ja
haureudesta hän on myös
tullut raskaaksi. Juuda sanoi:
Viekää hänet poltettavaksi.
38:24 Liki kolmen kuukau-
den jälkeen ilmoitettiin Juu-
dalle: sinun miniäs Tamar on
salavuoteessa ollut, ja katso,
salavuoteesta on hän myös
raskaaksi tullut. Juuda sa-
noi: viekäät häntä poltettaa.
38:24 Colmen cuucauden jäl-
ken ilmoitettin Judalle: sinun
miniäs Thamar on salawuotes
ollut/ ja cadzo/ salawuotest
on hän myös rascaxi tullut.
Juda sanoi: wiekät händä
poldetta.
38:25 Mutta kun häntä vietiin,
lähetti hän sanan apelleen
sanoen: Minä olen raskaana
siitä miehestä, jonka nämä
ovat. Ja hän käski sanoa:
Tarkasta, kenen tämä sinetti,
nämä nauhat ja tämä sauva
ovat.
38:25 Mutta koska hän tuo-
tiin edes, lähetti hän appen-
sa tykö, sanoen: siitä mie-
hestä, jonka nämät ovat,
olen minä raskas. Ja sanoi:
tunnetkos, kenenkä on tämä
sinetti, side ja sauva.
38:25 Mutta cosca hän tuotin
edes/ lähetti hän Appens
tygö/ sanoden: sijtä miehestä
jonga nämät owat/ olen minä
rascas. Ja sanoi: tunnetcos
kenengä on tämä sormus/
side ja sauwa?
38:26 Ja Juuda tunsi ne ja
sanoi: Hän on oikeassa mi-
nua vastaan, koska minä en
antanut häntä pojalleni See-
lalle. Ei hän kuitenkaan enää
yhtynyt häneen.
38:26 Ja Juuda tunsi ne, ja
sanoi: hän on minua hurs-
kaampi: etten minä hänelle
poikaani Selaa antanut. Kui-
tenkin ei hän enempää
maannut häntä.
38:26 Juda tunsi ne/ ja sa-
noi: hän on minua hurscambi:
etten minä hänelle poicani
Selat andanut. Cuitengin ei
hän enämbätä maannut hän-
dä.
38:27 Kun hänen synnyttämi-
sensä aika tuli, katso, hänen
kohdussaan oli kaksoiset.
38:27 Ja tapahtui hänen
synnyttämisensä ajalla, ja
katso, kaksoiset olivat hänen
kohdussansa.
38:27 Ja hänen synnyttä-
misens ajalla/ löyttin caxoiset
hänen cohdustans.
38:28 Ja hänen synnyttäes-
sään pisti toinen kätensä
ulos; kätilövaimo otti punaista
lankaa ja sitoi sen hänen
käteensä ja sanoi: Tämä tuli
ensiksi ulos.
38:28 Ja tapahtui hänen
synnyttäissänsä, pisti toinen
ulos kätensä, johonka las-
tenämmä tarttui, ja sitoi sii-
hen punaisen langan, sano-
en: tämä tulee ensisti ulos.
38:28 Ja hänen synnyt-
täisäns/ pisti toinen ulos kä-
tens/ johonga lastenämmä
tartui/ ja sitoi sijhen punai-
sen langan/ sanoden: tämä
tule ensist ulos.
38:29 Mutta kun hän sitten
taas veti kätensä takaisin,
katso, silloin tuli hänen vel-
jensä ulos; ja kätilövaimo sa-
noi: Minkä repeämän oletkaan
reväissyt itsellesi! Ja hän sai
nimen Peres.
38:29 Mutta koska hän kä-
tensä takaperin veti, tuli ulos
hänen veljensä, ja hän sanoi:
miksis olet reväissyt? Tämä
rikkirepäisemys on sinun
tähtes: ja hänen nimensä
kutsuttiin Perets.
38:29 Mutta cosca hän kä-
tens tacaperin weti/ tuli ulos
hänen weljens/ ja hän sanoi:
mixis olet tämän rickire-
wäisemyxen tehnyt sinun täh-
tes: ja cudzuttin Perez.
38:30 Sitten tuli hänen vel-
jensä, jonka kädessä oli pu-
nainen lanka; ja hän sai ni-
men Serah.
38:30 Sitte tuli ulos hänen
veljensä, jonka kädessä oli se
punainen lanka; ja hänen
nimensä kutsuttiin Sera.
38:30 Sijtte tuli ulos hänen
weljens/ jonga kädes oli se
punainen langa/ ja cudzuttin
Serah.
ʓ ʯˑˑ˕ˇ˕
39 LUKU
39 LUKU
XXXIX. Lucu
39:1 Ja Joosef vietiin Egyp-
39:1 Ja Josef vietiin alas
Egyptiin: ja Potiphar Egypti-
39:1 JA Joseph wietin Egyp-