Page 1305 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

minkä oli tehnyt Beetelissä.
telissä tehnyt oli.
tehnyt oli.
23:20 Ja kaikki siellä olevat
uhrikukkulapapit hän teurasti
alttareilla ja poltti ihmisten
luita niiden päällä. Sitten hän
palasi takaisin Jerusalemiin.
23:20 Ja hän tappoi kaikki
korkeutten papit, jotka siellä
olivat alttareilla, ja poltti ih-
misten luut niiden päällä, ja
palasi Jerusalemiin.
23:20 Ja hän uhrais caicki
corkeuden papit/ cuin siellä
olit Altarille/ ja poltti ihmisten
luut sen päällä/ ja palais Je-
rusalemijn.
23:21 Ja kuningas käski kaik-
kea kansaa sanoen: "Viettäkää
pääsiäistä Herran, teidän Ju-
malanne, kunniaksi, niinkuin on
kirjoitettuna tässä liitonkirjas-
sa."
23:21 Ja kuningas käski
kaikkea kansaa ja sanoi: pitä-
käät \Herralle\ Jumalallenne
pääsiäistä, niinkuin kirjoitettu
on tämän liiton kirjassa,
23:21 JA Cuningas käski Cans-
sa ja sanoi: pitäkät teidän
HERralle Jumalalle Pääsiäist/
nijncuin kirjoitettu on tämän
lijton kirjas.
23:22 Sillä sellaista pääsiäistä
ei oltu vietetty sen ajan jäl-
keen, jona tuomarit tuomitsivat
Israelia, ei Israelin kuningasten
eikä Juudan kuningasten koko
aikana.
23:22 Sillä ei yhtään pääsiäis-
tä ollut niin pidetty kuin tä-
mä, tuomarien ajasta, jotka
olivat tuominneet Israelia, ja
kaikkein Israelin kuningasten
ja Juudan kuningasten aika-
na.
23:22 Sillä ei yhtän Pääsiäistä
ollut nijn pidetty cuin tämä/
Duomarein ajasta jotca olit
duominnet Israelis/ ja caickein
Isralin Cuningasten ja Judan
Cuningasten aicana.
23:23 Vasta kuningas Joosian
kahdeksantenatoista hallitus-
vuotena vietettiin sellainen
pääsiäinen Jerusalemissa Her-
ran kunniaksi.
23:23 Mutta kahdeksantena-
toista-kymmenentenä kunin-
gas Josian vuonna pidettiin
tämä pääsiäinen \Herralle\
Jerusalemissa.
23:23 Mutta cahdexandena
toistakymmendenä Cuningas
Josian wuonna/ oli tämä Pää-
siäinen pidetty HERralle Jeru-
salemis.
23:24 Myöskin vainaja- ja tie-
täjähenkien manaajat, kotiju-
malat ja kivijumalat ja kaikki
iljetykset, joita oli nähty Juu-
dan maassa ja Jerusalemissa,
Joosia hävitti, täyttääkseen
lain sanat, jotka olivat kirjoitet-
tuina siinä kirjassa, minkä
pappi Hilkia oli löytänyt Herran
temppelistä.
23:24 Ja Josia perkasi kaikki
noidat, merkkein tulkitsiat,
kuvat ja epäjumalat, ja kaikki
kauhistukset, jotka nähtiin
Juudan maalla ja Jerusale-
missa; että hän pitäis lain sa-
nat, jotka kirjassa kirjoitetut
olivat, jonka pappi Hilkia löysi
\Herran\ huoneesta.
23:24 JA Josia percais caicki
noidat/ merckein cadzojat/
cuwat ja epäjumalat/ ja caicki
cauhistuxet cuin Judan maalla
ja Jerusalemis pannut olit/
että hän pidäis Lain sanat/
jotca kirjas kirjoitetut olit/ jon-
ga Pappi Hilkia löysi HERran
huonest.
23:25 Ei ollut ennen häntä
ollut hänen vertaistansa kunin-
gasta, joka niin kaikesta sy-
dämestänsä, kaikesta sielus-
tansa ja kaikesta voimastansa
olisi kääntynyt Herran puoleen,
kaiken Mooseksen lain mu-
kaan; eikä hänen jälkeensä
tullut hänen vertaistansa.
23:25 Hänen vertaisensa ei
ollut yksikään kuningas en-
nen häntä, joka niin kaikesta
sydämestänsä, kaikesta sie-
lustansa ja kaikesta voimas-
tansa itsensä käänsi
\Herran\ tykö, kaiken Mosek-
sen lain jälkeen; ja hänen jäl-
keensä ei tullut myöskään
hänen kaltaistansa.
23:25 Hänen wertaisens ei ol-
lut yxikän Cuningas ennen
händä/ joca nijn caikesta sy-
dämestäns/ caikesta sielus-
tans/ caikesta woimastans/
hänens käänsi HERran tygö/
caiken Mosexen Lain jälken/ ja
hänen jälkens ei tullut myös-
kän hänen caltaistans.
23:26 Kuitenkaan ei Herra
kääntynyt suuren vihansa heh-
kusta, kun kerran hänen vihan-
sa oli syttynyt Juudaa vastaan
23:26 Ei kuitenkaan käänty-
nyt \Herra\ vihansa suuresta
julmuudesta, jolla hän Juu-
dan päälle vihoitettu oli, kaik-
kein kehoitusten tähden, joilla
23:26 Cuitengin ei käändynyt
HERra hänen wihans julmuu-
dest/ jolla hän Judan päälle
wihoitettu oli/ caickein kehoi-