Page 1303 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

23:8 Hän toi pois kaikki papit
Juudan kaupungeista ja saas-
tutti uhrikukkulat, joilla papit
olivat polttaneet uhreja, Gebas-
ta Beersebaan asti. Ja hän
kukisti porteilla olevat uhrikuk-
kulat, joita oli kaupungin pääl-
likön Joosuan portin oven
edustalla, vasemmalla puolella
mentäessä sisään kaupungin
portista.
23:8 Ja hän kokosi kaikki pa-
pit Juudan kaupungeista ja
saastutti korkeudet, joissa
papit suitsuttivat, Gebasta
Bersebaan asti. Ja hän kukis-
ti porttein korkeudet, jotka
olivat Josuan kaupungin
päämiehen portin vajassa, jo-
ka oli vasemmalla puolella
kaupungin porttia, sisälle
mennessä.
23:8 JA hän cocois caicki Pa-
pit Judan Caupungist/ ja saas-
tutti corkeuxet joisa Papit
suidzutit/ Gebast BerSeban
asti. Ja hän särki corkeuxet
portis/ jotca olit Josuan Cau-
pungin päämiehen portin ma-
jas/ joca oli wasemalla puolel-
la Caupungin portia sisälle
mennes.
23:9 Uhrikukkulapapit eivät
kuitenkaan saaneet nousta
Herran alttarille Jerusalemissa;
he saivat vain syödä happama-
tonta leipää veljiensä kanssa.
23:9 Ei kuitenkaan korkeut-
ten papit uhranneet koskaan
\Herran\ alttarilla Jerusale-
missa, vaan söivät kaltiaista
leipää veljeinsä keskellä.
23:9 Ei cuitengan corkeuxen
papit uhrannet coscan HERran
Altarille Jerusalemis/ mutta
söit caldiaist leipä heidän wel-
jeins keskenä.
23:10 Hän saastutti myöskin
polttopaikan Ben-Hinnomin
laaksossa, ettei kukaan voisi
panna poikaansa tai tytärtänsä
kulkemaan tulen läpi Molokin
kunniaksi.
23:10 Hän saastutti myös
Tophetin, joka on Hinnomin
lasten laaksossa, ettei yksi-
kään käyttäisi poikaansa ja
tytärtänsä tulessa Molokille;
23:10 Hän saastutti myös
Tophetin/ Hinnomin lasten la-
xos/ ettei yxikän käyttäis hä-
nen poicans ja tytärtäns tulen
läpidze Molechille.
23:11 Ja hän poisti ne hevo-
set, jotka Juudan kuninkaat
olivat auringon kunniaksi aset-
taneet, siitä, mistä mennään
Herran temppeliin, hoviherra
Netan-Melekin kammion vieres-
tä, joka oli Parvarimissa, ja
poltti auringonvaunut tulessa.
23:11 Ja otti pois hevoset,
jotka Juudan kuninkaat au-
ringolle asettaneet olivat
\Herran\ huoneen sisälle-
käymiseen, NetanMelekin ka-
maripalvelian majan tykönä,
joka oli esikaupungissa; ja
auringon rattaat poltti hän
tulessa,
23:11 Ja otti ne hewoiset
pois/ jotca Judan Cuningat
Auringolle asettanet olit HER-
ran huonen sisällekäymiseen/
Nethan Melechin Camaripalwe-
lian majan tykönä/ joca oli
Parwarimis/ ja Auringon rattat
poltti hän tules.
23:12 Ja Aahaan yläsalin ka-
tolla olevat alttarit, jotka Juu-
dan kuninkaat olivat teettä-
neet, ja ne alttarit, jotka Ma-
nasse oli teettänyt Herran
temppelin molempiin esipihoi-
hin, kuningas kukisti; sitten hän
riensi sieltä ja heitti niiden to-
mun Kidronin laaksoon.
23:12 Niin myös alttarit, jotka
kattoin päällä Ahaksen salissa
olivat, jotka Juudan kunin-
kaat tehneet olivat. Ja ne alt-
tarit, jotka Manasse tehnyt oli
kahdessa \Herran\ huoneen
pihassa, särki kuningas, ja
pakeni sieltä, ja heitti heidän
tuhkansa Kidronin ojaan.
23:12 Nijn myös Altarit/ jotca
cattoin päällä Ahaxen Salis
olit/ jotca Judan Cuningat
tehnet olit. Ja ne Altarit cuin
Manasse tehnyt oli/ nijsä cah-
desa HERran huonen car-
tanos/ särki Cuningas ja pa-
keni sieldä/ ja heitti heidän
tuhcans Kidronin ojaan.
23:13 Ja ne uhrikukkulat, jotka
olivat itään päin Jerusalemista,
etelään päin Turmiovuoresta,
ja jotka Salomo, Israelin kunin-
gas, oli rakentanut Astartelle,
siidonilais-iljetykselle, ja Ke-
mokselle, Mooabin iljetykselle,
23:13 Ja ne korkeudet, jotka
Jerusalemin edessä olivat, oi-
kialla puolella Maskitin vuor-
ta, jotka Salomo Israelin ku-
ningas rakentanut oli Astaro-
tille Zidonin kauhistukselle, ja
Kamokselle Moabin kauhis-
tukselle, ja Milkomille Ammo-
nin lasten kauhistukselle, ne
23:13 Ja ne corkeuxet jotca
Jerusalemin edes olit/ oikialla
puolella Mashithin wuorta/
jonga Salomo Israelin Cuningas
rakendanut oli Astharotille Zi-
donin cauhistuxelle/ ja Cha-
moxelle Moabin cauhistuxelle/