Page 1302 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kaikki Herran temppelistä löy-
detyn liitonkirjan sanat.
joka \Herran\ huoneesta löy-
detty oli.
sanat/ joca HERran huonesta
löytty oli.
23:3 Ja kuningas asettui pyl-
vään viereen ja teki Herran
edessä liiton, että heidän tuli
seurata Herraa, noudattaa hä-
nen käskyjänsä, todistuksiansa
ja säädöksiänsä kaikesta sy-
dämestään ja kaikesta sielus-
taan ja pitää liiton sanat, jotka
olivat kirjoitettuina siinä kirjas-
sa. Ja kaikki kansa yhtyi siihen
liittoon.
23:3 Ja kuningas seisoi yhden
patsaan tykönä, ja teki liiton
\Herran\ edessä, että heidän
piti vaeltaman \Herran\ jäl-
keen ja pitämän hänen käs-
kynsä, todistuksensa ja sää-
tynsä, kaikesta sydämestänsä
ja kaikesta sielustansa, että
heidän piti pitämän nämät
liiton sanat, jotka kirjoitetut
olivat tässä kirjassa. Ja kaikki
kansa mielistyi siihen liittoon.
23:3 Ja Cuningas seisoi yhden
padzan tykönä/ ja teki lijton
HERran edes/ että heidän piti
waeldaman HERran jälken/ ja
pitämän hänen käskyns/ todis-
tuxens ja oikeudens caikest
sydämestäns/ caikest sielus-
tans/ että heidän piti pitämän
nämät lijton sanat jotca kirjoi-
tetut olit täsä kirjas. Ja Cans-
sa mielistyi sijhen lijtton.
23:4 Sitten kuningas käski
ylimmäistä pappia Hilkiaa ja
häntä lähimpiä pappeja sekä
ovenvartijoita viemään Herran
temppelistä pois kaikki kalut,
mitä oli tehty Baalille, Aseralle
ja kaikelle taivaan joukolle. Ja
hän poltatti ne Jerusalemin
ulkopuolella Kidronin kedoilla,
mutta vei niiden tuhan Beete-
liin.
23:4 Ja kuningas käski Hilki-
aa ylimmäistä pappia, ja pap-
peja toisesta vuorosta, ja
ovenvartioita, ottaa \Herran\
temppelistä kaikkinaiset ka-
lut, jotka Baalille, metsistölle
ja kaikelle taivaalliselle sota-
joukolle tehdyt olivat; ja hän
poltti ne ulkona Jerusalemin
edessä Kidronin laaksossa, ja
niitten tuhka kannettiin sieltä
Beteliin.
23:4 JA Cuningas käski Hilkiat
ylimmäistä Pappia/ ja Pappeja
toisesta wuorosta/ ja owen
wartioita otta HERran Templist
caickinaiset calut/ jotca Baalil-
le/ medzistölle ja caikelle tai-
waliselle joucolle tehdyt olit/
ja he poldit ne ulcona Jerusa-
lemin edes Kidronin laxos/ ja
tuhca canntetin sieldä BethE-
lijn.
23:5 Hän pani myös viralta
epäjumalain papit, jotka Juu-
dan kuninkaat olivat asettaneet
polttamaan uhreja uhrikukku-
loilla Juudan kaupungeissa ja
Jerusalemin ympäristössä ja
jotka polttivat uhreja Baalille,
auringolle, kuulle, eläinradan
tähdille ja kaikelle taivaan jou-
kolle.
23:5 Ja hän otti epäjumalain
papit pois, jotka Juudan ku-
ninkaat asettaneet olivat suit-
suttamaan korkeuksissa Juu-
dan kaupungeissa ja ympäri
Jerusalemia, ja ne jotka suit-
suttivat Baalille, auringolle ja
kuulle ja planeteille, ja kaikel-
le taivaalliselle sotajoukolle,
23:5 Ja hän otti Camarim pois
jotca Judan Cuningat asettanet
olit suidzuttaman corkeuxis/
Judan Caupungeis ja ymbärins
Jerusalemita. Ja ne jotca suid-
zutit Baalille/ ja Auringolle/ ja
Cuulle ja planeteille/ ja caikel-
le taiwaliselle joucolle.
23:6 Hän vei aseran pois Her-
ran temppelistä Jerusalemin
ulkopuolelle Kidronin laaksoon
ja poltti sen Kidronin laaksos-
sa, rouhensi sen tomuksi ja
heitti tomun yhteiselle hauta-
usmaalle.
23:6 Ja antoi viedä Astarotin
\Herran\ huoneesta, ulos Je-
rusalemista, Kidronin ojan
tykö, ja poltti sen Kidronin
ojan tykönä, ja musersi sen
tuhaksi, ja heitti sen tuhan
kansan lasten hautoihin,
23:6 Ja andoi Jerusalemista
wiedä ulos medzistön/ ja poltti
sen Kidronin ojan tykönä/ ja
musersi tuhwaxi/ ja heitti tuh-
wan Canssan lasten hautoin.
23:7 Ja hän kukisti haureellis-
ten pyhäkköpoikien huoneet,
jotka olivat Herran temppelissä
ja joissa naiset kutoivat verho-
ja Aseralle.
23:7 Ja kukisti huorain huo-
neet, jotka olivat \Herran\
huoneen tykönä, joissa vaimot
kutoivat huoneita metsistölle.
23:7 Ja cukisti huorain huo-
net/ jotca olit ylhällä HERran
huonen tykönä/ joisa waimot
cudoit huonetta medzistölle.