Page 1299 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

le.
22:3 Kahdeksantenatoista halli-
tusvuotenaan kuningas Joosia
lähetti kirjuri Saafanin, Asaljan
pojan, Mesullamin pojanpojan,
Herran temppeliin ja sanoi:
22:3 Mutta kuningas Josian
kahdeksantena vuonna tois-
takymmentä, lähetti kuningas
Saphanin Atsalian pojan Me-
sullamin pojan, kirjoittajansa,
\Herran\ huoneesen, sanoen:
22:3 MUtta cahdexandena tois-
takymmendenä Cuningas Josi-
an wuonna/ lähetti Cuningas
Saphan Azalian pojan Mesul-
lamin pojan kirjoittajans HER-
ran huoneseen/ sanoden:
22:4 "Mene ylimmäisen papin
Hilkian luo, että hän lukisi
valmiiksi Herran temppeliin
tuodut rahat, joita ovenvartijat
ovat koonneet kansalta.
22:4 Mene ylimmäisen papin
Hilkian tykö, ja anna hänen
lukea se raha, mikä \Herran\
huoneesen tuotu on, jonka
ovenvartiat kansalta koonneet
ovat,
22:4 Mene ylimmäisen Papin
Hilkian tygö/ ja anna hänen
luke se raha cuin HERran huo-
neseen tuotu on/ ja owen
wartiat Canssalda coonnet
owat.
22:5 Ja hän antakoon ne
työnteettäjille, jotka on pantu
valvomaan töitä Herran temp-
pelissä, ja nämä maksakoot
niillä työmiehet, jotka ovat
Herran temppelissä korjaamas-
sa sitä, mikä temppelissä on
rappeutunutta,
22:5 Että ne annettaisiin teet-
täjille, jotka \Herran\ huo-
neesen asetetut ovat, ja he
antaisivat työväelle, jotka työ-
tä tekevät \Herran\ huonees-
sa ja parantavat mitä [Herran]
huoneessa rauvennut on,
22:5 Että ne annetaisin teet-
täille/ jotca HERran huoneseen
asetetut owat/ ja he andawat
työwäelle/ jotca työtä tekewät
HERran huones/ ja parandawat
mitä HERran huones langennut
on.
22:6 puusepät, rakentajat ja
muurarit, sekä temppelin kor-
jaamista varten ostettavat puu-
tavarat ja hakatut kivet.
22:6 Sepille, rakentajille,
muuraajille ja niille, jotka hir-
siä ja vuoltuja kiviä ostaman
pitää, huoneen parannuksek-
si;
22:6 Nimittäin/ puusepille/
rakendaille/ muuraille/ ja nijlle
jotca hirsiä ja wuoltuja kiwiä
ostaman pitä huonen parannu-
xexi.
22:7 Älköön heiltä kuitenkaan
vaadittako tilintekoa rahoista,
jotka heille luovutetaan, vaan
toimikoot he luottamusmiehi-
nä."
22:7 Vaan ei kuitenkaan yh-
tään lukua pidä heiltä vaadit-
taman niistä rahoista, jotka
heidän käsiinsä ovat annetut;
vaan heidän pitää uskollisesti
niitä toimittaman.
22:7 Waan ei cuitengan yhtän
lucua pidä heildä waadittaman
nijstä rahoista/ jotca heidän
käsijns owat annetut/ waan
heidän pitä uscollisest nijtä
toimittaman.
22:8 Ja ylimmäinen pappi Hil-
kia sanoi kirjuri Saafanille: "Mi-
nä löysin Herran temppelistä
lain kirjan." Ja Hilkia antoi kir-
jan Saafanille, ja tämä luki
sen.
22:8 Ja ylimmäinen pappi
Hilkia sanoi Saphanille kirjoit-
tajalle: minä löysin lakikirjan
\Herran\ huoneesta; ja Hilkia
antoi kirjan Saphanille, ja hän
luki sen.
22:8 JA ylimmäinen Pappi Hil-
kia sanoi Saphanille kirjoittajal-
le: minä löysin Lakikirjan HER-
ran huonest: ja Hilkia andoi
kirjan Saphanille/ ja hän luki
sen.
22:9 Sitten kirjuri Saafan meni
kuninkaan tykö ja teki kunin-
kaalle selon asiasta, sanoen:
"Palvelijasi ovat ottaneet esille
rahat, mitä temppelissä oli, ja
ovat antaneet ne työnteettäjil-
le, jotka on pantu valvomaan
töitä Herran temppelissä."
22:9 Ja Saphan kirjoittaja tuli
kuninkaan tykö, ja ilmoitti
kuninkaalle asian ja sanoi:
sinun palvelias ovat koonneet
ne rahat, jotka [Herran] huo-
neessa löydetyt ovat, ja ovat
ne jakaneet työväelle, jotka
asetetut ovat \Herran\ huo-
neesen.
22:9 Ja Saphan kirjoittaja tuli
Cuningan tygö/ ja ilmoitti hä-
nelle/ ja sanoi: sinun palwelias
owat coonnet ne rahat jotca
HERran huones löytyt owat/ ja
owat ne jacanet työwäelle/
jotca asetetut owat HERran
huoneseen.