Jerobeamin, Jooaan pojan,
kautta.
pojan cautta.
14:28 Mitä muuta on kerrotta-
vaa Jerobeamista, kaikesta,
mitä hän teki, ja hänen uro-
töistänsä, kuinka hän kävi so-
taa ja kuinka hän palautti Is-
raelille Damaskosta ja Hama-
tista sen, mikä oli ollut Juu-
dan, se on kirjoitettuna Israelin
kuningasten aikakirjassa.
14:28 Mitä enempi Jerobea-
mista sanomista on, ja kaikis-
ta mitä hän tehnyt on, ja hä-
nen väkevyydestänsä, kuinka
hän sotinut on, ja kuinka hän
otti Damaskun jälleen ja He-
matin Juudalle Israelissa: eikö
se ole kirjoitettu Israelin ku-
ningasten aikakirjassa?
14:28 Mitä enämbi Jerobeamist
sanomist on/ ja caikista cuin
hän tehnyt on/ ja hänen wä-
kewydestäns/ cuinga hän soti-
nut on/ ja cuinga hän otti
Damascun jällens ja Hemathin
Judalle Israelis/ cadzo/ se on
kirjoitettu Israelin Cuningasten
Aicakirjas.
14:29 Ja Jerobeam meni le-
poon isiensä, Israelin kuningas-
ten, tykö. Ja hänen poikansa
Sakarja tuli kuninkaaksi hänen
sijaansa.
14:29 Ja Jerobeam nukkui
isäinsä, Israelin kuningasten
kanssa; ja hänen poikansa
Sakaria tuli kuninkaaksi hä-
nen siaansa.
14:29 Ja Jerobeam nuckui hä-
nen Isäins Israelin Cuningasten
cansa/ ja hänen poicans
Sacharia tuli Cuningaxi hänen
siaans.
2 Kuningas
15 LUKU
15 LUKU
XV. Lucu
15:1 Jerobeamin, Israelin ku-
ninkaan, kahdentenakymmenen-
tenä seitsemäntenä hallitusvuo-
tena tuli Asarja, Amasjan poi-
ka, Juudan kuninkaaksi.
15:1 Jerobeamin Israelin ku-
ninkaan seitsemäntenä vuon-
na kolmattakymmentä tuli
Asaria Amatsian Juudan ku-
ninkaan poika kuninkaaksi.
15:1 SEidzemendenäcolmatta-
kymmendenä Jerobeamin Is-
raelin Cuningan wuonna tuli
Asaria Amasian Judan Cunin-
gan poica Cuningaxi.
15:2 Hän oli kuudentoista
vuoden vanha tullessaan ku-
ninkaaksi ja hallitsi Jerusale-
missa viisikymmentä kaksi
vuotta. Hänen äitinsä oli nimel-
tään Jekolja, Jerusalemista.
15:2 Ja kuudentoistakymme-
nen ajastaikainen oli hän tul-
lessaan kuninkaaksi, ja hän
hallitsi kaksi vuotta kuudet-
takymmentä Jerusalemissa;
hänen äitinsä kutsuttiin Je-
kolja Jerusalemista.
15:2 Ja cuudentoistakymmenen
ajastaicainen oli hän tullesans
Cuningaxi/ ja hän hallidzi caxi
wuotta cudettakymmendä Je-
rusalemis/ hänen äitins cud-
zuttin Jechalia Jerusalemist.
15:3 Ja hän teki sitä, mikä on
oikein Herran silmissä, aivan
niinkuin hänen isänsä Amasja
oli tehnyt.
15:3 Ja hän teki mitä
\Herralle\ hyvästi kelpasi,
kaiketi niinkuin hänen isänsä
Amatsia tehnyt oli,
15:3 Ja hän teki cuin HERralle
hywäst kelpais/ caiketi nijncuin
hänen Isäns Amasia.
15:4 Kuitenkaan eivät uhrikuk-
kulat hävinneet, vaan kansa
uhrasi ja suitsutti yhä edelleen
uhrikukkuloilla.
15:4 Paitsi sitä ettei he luopu-
neet korkeuksista; sillä kansa
uhrasi ja suitsutti vielä kor-
keuksilla.
15:4 Paidzi sitä ettei he luo-
punet corkeuxist/ sillä Canssa
uhraisit ja suidzutit wielä cor-
keuxis.
15:5 Ja Herra löi kuningasta,
niin että hän oli pitalitautinen
kuolinpäiväänsä saakka. Hän
asui eri talossa, mutta Jootam,
kuninkaan poika, oli linnan
päällikkönä ja tuomitsi maan
kansaa.
15:5 Ja \Herra\ vaivasi ku-
ningasta, niin että hän oli spi-
talissa kuolemapäiväänsä as-
ti, ja asui erinäisessä huo-
neessa. Mutta Jotam kunin-
kaan poika hallitsi huoneen ja
tuomitsi kansaa maalla.
15:5 Ja HERra waiwais Cunin-
gast/ nijn että hän oli spitalis
cuolemans asti/ ja asui erin-
omaises huones. Mutta Jotham
Cuningan poica hallidzi huo-
nen/ ja duomidzi Canssa
maalla.
15:6 Mitä muuta on kerrotta-
vaa Asarjasta ja kaikesta, mitä
15:6 Mitä enempi Asariasta
sanomista on, ja kaikista, mi-
15:6 Mitä enämbi Asariast sa-
nomist on/ ja caikist cuin hän