Page 1225 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tapäällikölle?'" Mutta hän vas-
tasi: "Minähän asun heimoni
keskellä."
nun kansaani.
sanoi: minä asun keskellä mi-
nun Canssani.
4:14 Niin hän kysyi: "Eikö siis
voi tehdä mitään hänen hyväk-
sensä?" Geehasi vastasi: "Voi
kyllä: hänellä ei ole poikaa, ja
hänen miehensä on vanha."
4:14 Hän sanoi hänelle: mi-
tästä siis hänelle pitäis teh-
tämän? Gehatsi sanoi: ei ole
hänellä poikaa, ja hänen mie-
hensä on vanha.
4:14 Hän sanoi hänelle: mitäst
sijs hänelle pitäis tehtämän?
Gehazi sanoi: ei ole hänellä
poica/ ja hänen miehens on
wanha.
4:15 Hän sanoi: "Kutsu hänet."
Niin tämä kutsui hänet, ja hän
astui ovelle.
4:15 Hän sanoi: kutsu häntä;
ja kuin hän meni häntä kut-
sumaan, niin hän tuli omissa.
4:15 Hän sanoi: cudzu händä/
ja cosca hän meni händä cud-
zuman/ nijn hän tuli owis.
4:16 Ja Elisa sanoi: "Tähän
aikaan tulevana vuonna on
sinulla poika sylissäsi." Hän
vastasi: "Ei, herrani; sinä Juma-
lan mies, älä petä palvelijatar-
tasi."
4:16 Ja hän sanoi: tähän
määrättyyn aikaan vuoden
perästä pitää sinun syleile-
män poikaa. Hän sanoi: ei,
minun herrani, sinä Jumalan
mies, älä vääryttele piikas
edessä!
4:16 Ja hän sanoi: tähän ai-
can wuoden peräst pitä sinun
syleilemän poica. Hän sanoi: ei
minun Herran sinä Jumalan
mies/ älä wääryttele sinun
pijcas edes.
4:17 Mutta vaimo tuli raskaaksi
ja synnytti pojan seuraavana
vuonna juuri sinä aikana, jonka
Elisa oli hänelle sanonut.
4:17 Ja vaimo tuli raskaaksi
ja synnytti pojan määrättyyn
aikaan vuoden perästä, niin-
kuin Elisa oli hänelle sanonut.
4:17 Ja waimo tuli rascaxi/ ja
synnytti pojan sijhen aican
wuoden peräst/ nijncuin Elisa
oli hänelle sanonut.
4:18 Kun poika oli kasvanut
isoksi, meni hän eräänä päivä-
nä isänsä tykö, joka oli leik-
kuuväen luona.
4:18 Ja kuin lapsi jo isoksi
tuli, niin tapahtui, että hän
meni ulos isänsä ja elonleik-
kaajain tykö.
4:18 JA cosca lapsi jo isoixi
tuli/ nijn tapahdui/ että hän
meni ulos Isäns ja elonleickait-
ten tygö.
4:19 Ja hän valitti isällensä:
"Voi minun päätäni, voi minun
päätäni!" Tämä sanoi palvelijal-
le: "Kanna hänet äitinsä luo."
4:19 Ja hän sanoi isällensä:
voi-minun päätäni, minun
päätäni! Ja hän sanoi palve-
liallensa: kanna häntä äitinsä
tykö!
4:19 Ja hän sanoi Isällens: woi
minun päätäni/ minun päätäni.
Ja hän sanoi palweliallens:
canna händä äitins tygö.
4:20 Niin palvelija otti hänet ja
vei hänen äitinsä luo. Ja poika
istui hänen polvillansa puoli-
päivään asti; sitten hän kuoli.
4:20 Ja hän otti hänen ja vei
äitinsä tykö; ja hän istui hä-
nen helmassansa puolipäi-
vään asti, ja kuoli.
4:20 Ja hän otti hänen/ ja wei
äitins tygö/ ja hän pani hänen
helmaans puolipäiwän asti/
nijn hän cuoli.
4:21 Ja äiti meni ylös ja laski
hänet Jumalan miehen vuotee-
seen, sulki oven, niin että poi-
ka jäi yksin, ja lähti pois.
4:21 Ja hän nousi ja laski hä-
nen Jumalan miehen vuoteel-
le, läksi ulos ja sulki oven,
4:21 Ja hän nousi ja laski hä-
nen Jumalan miehen wuotelle/
läxi ulos ja sulki owen.
4:22 Sitten hän kutsui miehen-
sä ja sanoi: "Lähetä minulle
palvelija ja aasintamma, niin
minä riennän Jumalan miehen
tykö ja tulen heti takaisin."
4:22 Ja kutsui miehensä ja
sanoi: lähetä minun tyköni
yksi palvelioista ja yksi aaseis-
ta, sillä minä menen Jumalan
miehen tykö ja palajan.
4:22 Ja cudzui miehens/ ja
sanoi/ lähetä minun tygöni yxi
palwelioista ja Asi: sillä minä
menen Jumalan miehen tygö/
ja palajan.
4:23 Hän sanoi: "Miksi menet
hänen tykönsä tänä päivänä?
Eihän nyt ole uusikuu eikä sa-
4:23 Ja hän sanoi: miksi sinä
hänen tykönsä menet tänäpä-
nä, sillä ei nyt ole uusi kuu
taikka sabbati? Hän sanoi:
4:23 Ja hän sanoi: mixi sinä
hänen tygöns menet: sillä ei
nyt ole usicuu taicka Sabbathi?