Page 1203 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

21:3 Mutta Naabot vastasi
Ahabille: "Pois se, Herra var-
jelkoon minua antamasta si-
nulle isieni perintöosaa."
21:3 Mutta Nabot sanoi Aha-
bille: \Herra\ varjelkoon mi-
nua antamasta sinulle isäini
perintöä!
21:3 Mutta Naboth sanoi Aha-
bille: HERra warjelcon minun
andamast sinulle minun Isäni
perindötä.
21:4 Niin Ahab tuli kotiinsa
pahastuneena ja alakuloisena
vastauksesta, jonka jisreeliläi-
nen Naabot oli hänelle anta-
nut, kun tämä oli sanonut: "En
minä anna sinulle isieni perin-
töosaa." Ja hän pani maata
vuoteellensa, käänsi kasvonsa
pois eikä syönyt mitään.
21:4 Niin Ahab tuli kotiansa
pahalla mielellä ja vihoissan-
sa, sen sanan tähden minkä
Nabot Jisreeliläinen hänelle
puhunut oli, sanoen: en minä
anna sinulle isäini perintöä;
ja hän heittäysi vuoteesen,
käänsi kasvonsa ja ei syönyt
leipää.
21:4 NIin Ahab tuli cotians
pahalla mielellä ja wihoisans/
sen sanan tähden cuin Na-
both Jeseeliteri hänelle puhu-
nut oli/ sanoden: en minä
anna sinulle minun Isäni pe-
rindötä/ ja hän heitti hänens
wuoteseens/ käänsi caswons/
ja ei syönyt leipä.
21:5 Niin hänen vaimonsa Ii-
sebel tuli hänen luokseen ja
puhui hänelle: "Miksi olet niin
pahoilla mielin ja miksi et syö
mitään?"
21:5 Niin tuli Isebel hänen
emäntänsä hänen tykönsä ja
sanoi hänelle: mikä se on,
että henkes on niin murheel-
linen, ja et syö leipää?
21:5 Nijn tuli Isebel hänen
emändäns hänen tygöns/ ja
sanoi hänelle: mikä se on/
että sinun henges on nijn
murhellinen? ja et syö leipä?
21:6 Ahab vastasi hänelle:
"Siksi, että puhuttelin jisreeli-
läistä Naabotia ja sanoin hä-
nelle: 'Anna minulle viinitarhasi
rahasta, tahi jos haluat, annan
minä sinulle toisen viinitarhan
sen sijaan', mutta hän vastasi:
'En minä anna sinulle viinitar-
haani'."
21:6 Niin hän sanoi hänelle:
minä olen puhutellut Nabotia
Jisreeliläistä ja sanonut: an-
na minulle viinamäkes rahan
edestä, eli jos tahdot, niin
minä annan sinulle toisen
viinamäen sen edestä. Mutta
hän sanoi: en minä anna si-
nulle viinamäkeäni.
21:6 Nijn hän sanoi: minä
olen puhutellut Nabothi Jes-
reeliteri/ ja sanonut: anna
minulle sinun wijnamäkes ra-
han edestä/ eli jos sinä pa-
remman tahdot/ nijn minä
annan sinulle toisen jällens.
Mutta hän sanoi: en minä an-
na sinulle minun wijnamäkeni.
21:7 Niin hänen vaimonsa Ii-
sebel sanoi hänelle: "Sinäkö
olet käyttävinäsi kuninkaanval-
taa Israelissa? Nouse ja syö,
ja olkoon sydämesi iloinen;
minä kyllä toimitan sinulle jis-
reeliläisen Naabotin viinitar-
han."
21:7 Niin Isebel hänen emän-
tänsä sanoi hänelle: sinä hal-
litset nyt Israelin valtakun-
nan. Nouse ja syö leipää ja
ole hyvällä mielellä: minä saa-
tan sinulle Nabotin Jisreeli-
läisen viinamäen.
21:7 Nijn Isebel hänen emän-
däns sanoi hänelle: mikä olis
Cuningan waldacunda Israelis
jos sinä sen tekisit? nouse ja
syö leipä ja ole hywällä mie-
lellä/ minä saatan sinulle Na-
bothin sen Jesreeliterin wijna-
mäen.
21:8 Ja hän kirjoitti kirjeen
Ahabin nimessä, sinetöi sen
hänen sinetillään ja lähetti
kirjeen vanhimmille ja ylimyk-
sille, jotka olivat Naabotin
kaupungissa ja asuivat siellä
hänen kanssaan.
21:8 Ja hän kirjoitti kirjan
Ahabin nimellä, ja lukitsi sen
hänen sinetillänsä, ja lähetti
sen kirjan vanhimpain ja
ylimmäisten tykö, jotka hä-
nen kaupungissansa asuivat
Nabotin kanssa.
21:8 Ja hän kirjoitti kirjan
Ahabin nimellä/ ja lukidzi sen
hänen sinetilläns/ ja lähetti
ylimmäisten ja wanhimbain
tygö/ jotca yhdes Caupungis
asuit Nabothin cansa.
21:9 Ja kirjeessä hän kirjoitti
näin: "Kuuluttakaa paasto ja
asettakaa Naabot istumaan
etumaiseksi kansan joukkoon.
21:9 Ja kirjoitti näin kirjaan,
sanoen: kuuluttakaat paasto,
ja asettakaat Nabot istumaan
ylimmäiseksi kansan sekaan,
21:9 Ja kirjoitti näin kirjaan:
cuuluttacat paasto/ ja asetta-
cat Naboth ylimmäisexi Cans-
san secaan.