Page 1193 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

18:45 Ja tuossa tuokiossa
taivas kävi mustaksi pilvistä ja
myrskytuulesta, ja tuli ankara
sade. Mutta Ahab nousi vau-
nuihinsa ja lähti Jisreeliin.
18:45 Ja sillä välillä tuli tai-
vas pilvistä mustaksi ja tuu-
lesta, ja tuli sangen suuri sa-
de. Mutta Ahab matkusti ja
tuli Jisreeliin.
18:45 Ja sillä wälillä tuli tai-
was pilwist mustaxi/ ja tuules-
ta/ ja tuli sangen suuri sade.
Mutta Ahab matcusti ja tuli
Jesreelijn. Ja
18:46 Ja Herran käsi tuli Elian
päälle, ja niin hän vyötti ku-
peensa ja juoksi Ahabin edellä
Jisreeliin saakka.
18:46 Ja \Herran\ käsi oli
Elian päällä, ja hän vyötti
kupeensa ja juoksi Ahabin
edellä, siihenasti kuin hän
tuli Jisreeliin.
HERran käsi oli Elian päällä/
ja wyötti cupens/ ja juoxi
Ahabin edellä/ sijhenasti cuin
hän tuli Jesreelijn.
1 Kuningas
19 LUKU
19 LUKU
XIX. Lucu
19:1 Mutta kun Ahab kertoi
Iisebelille kaiken, mitä Elia oli
tehnyt ja kuinka hän oli tap-
panut miekalla kaikki profee-
tat,
19:1 Ja Ahab ilmoitti Isebelil-
le kaikki mitä Elia tehnyt oli,
ja kuinka hän oli tappanut
prophetat miekalla.
19:1 JA Ahab sanoi Isebelille
caicki cuin Elia tehnyt oli/ ja
cuinga hän oli tappanut caicki
Baalin Prophetat miecalla.
19:2 lähetti Iisebel sanansaat-
tajan Elian luo ja käski sanoa:
"Jumalat rangaiskoot minua
nyt ja vasta, jollen minä huo-
menna tähän aikaan tee sinul-
le samaa, mikä jokaiselle näis-
tä on tehty."
19:2 Niin lähetti Isebel sa-
nansaattajat Elialle, sanoen:
jumalat minun niin ja niin
tehköön, jollen minä huo-
menna tällä aikaa tee sinun
sielulles, niinkuin yhdelle
näiden sielulle.
19:2 Nijn lähetti Isebel sanan
Elialle/ sanoden: jumalat mi-
nun nijn ja nijn tehkön/ jollen
minä huomena tällä aica tee
sinun sielulles/ nijncuin yhdel-
le näiden sielulle.
19:3 Kun tämä näki sen, nou-
si hän ja lähti matkaan pelas-
taakseen henkensä ja tuli
Beersebaan, joka on Juudan
aluetta.
19:3 Kuin hän sen näki, nou-
si hän ja meni kuhunka hän
tahtoi, ja tuli Bersebaan, joka
oli Juudassa, ja jätti sinne
palveliansa.
19:3 Cosca hän sen näki/
nousi hän ja meni cunga hän
tahdoi/ ja tuli BerSebaan/
joca oli Judaas/ ja jätti sinne
hänen palwelians.
19:4 Sinne hän jätti palvelijan-
sa, mutta meni itse erämaa-
han päivänmatkan päähän.
Hän tuli ja istuutui kinsteri-
pensaan juureen. Ja hän toi-
votti itsellensä kuolemaa ja
sanoi: "Jo riittää, Herra; ota
minun henkeni, sillä minä en
ole isiäni parempi."
19:4 Mutta itse hän meni
korpeen päiväkunnan mat-
kan; ja kuin hän tuli sinne,
istui hän katavan alla, rukoil-
len sieluansa kuolemaan, ja
sanoi: jo kyllä on, \Herra\,
ota nyt sieluni; sillä en minä
ole parempi isiäni.
19:4 Mutta idze hän meni
corpeen päiwäcunnan matcan/
ja cosca hän tuli sinne/ istui
hän catawan alla/ rucoillen
hänen sieluans cuoleman/ ja
sanoi: jo kyllä on HERra/ ota
nyt minun sielun: sillä en mi-
nä ole parembi cuin minun
Isäni.
19:5 Ja hän paneutui maata
ja nukkui kinsteripensaan juu-
relle. Mutta katso, enkeli kos-
ketti häntä ja sanoi hänelle:
"Nouse ja syö."
19:5 Ja hän pani maata ja
nukkui katavan alle; ja katso,
enkeli tarttui häneen ja sanoi
hänelle: nouse ja syö!
19:5 Ja hän pani maata/ ja
nuckui catawan ala/ ja cad-
zo/ Engeli rupeis häneen/ ja
sanoi hänelle: nouse ja syö.
19:6 Ja kun hän katsahti, niin
katso, hänen päänsä pohjissa
oli kuumennetuilla kivillä pais-
tettu kaltiainen ja vesiastia.
19:6 Mutta kuin hän katsahti
ympärillensä, katso, niin oli
hänen päänsä takana hiilillä
kypsytetty leipä ja astia vettä;
19:6 Mutta cosca hän cadzatti
ymbärillens/ cadzo/ nijn oli
hänen pääns tacana hijlillä
kypsetty leipä/ ja astia wettä/