Page 1179 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

jälkeläisistä eloon ainoatakaan
henkeä: hän hävitti heidät
Herran sanan mukaan, jonka
hän oli puhunut palvelijansa,
siilolaisen Ahian, kautta -
jättänyt yhtään ainoaa hen-
keä Jerobeamin huoneesta,
siihenasti että hän hävitti
hänen, \Herran\ sanan jäl-
keen, joka oli sanottu hänen
palvelialtansa Ahialta Silosta,
jättänyt yhtän ainoata henge
Jerobeamin huonest/ sijhenas-
ti että hän häwitti hänen HER-
ran sanan jälken/ joca oli
sanottu Ahialda hänen palwe-
lialtans/ Silost.
15:30 niiden syntien tähden,
jotka Jerobeam oli tehnyt ja
joilla hän oli saattanut Israelin
tekemään syntiä, siten vihoit-
taen Herran, Israelin Jumalan.
15:30 Jerobeamin syntein
tähden, jotka hän teki, ja jolla
hän saatti Israelin syntiä te-
kemään, sillä vihoittamisella,
jolla hän vihaan kehoitti
\Herran\ Israelin Jumalan.
15:30 Jerobeamin synnin täh-
den cuin hän teki/ jolla hän
saatti Israelin syndi tekemän/
sillä wihoittamisella jolla hän
wihaan kehoitti HErran Israelin
Jumalan.
15:31 Mitä muuta on kerrotta-
vaa Naadabista ja kaikesta,
mitä hän teki, se on kirjoitet-
tuna Israelin kuningasten aika-
kirjassa.
15:31 Mitä enempi Nadabista
on sanomista ja kaikista hä-
nen töistänsä: eikö se ole kir-
joitettu Israelin kuningasten
aikakirjassa?
15:31 Mitä enämbi Nadabist
on sanomist/ ja caikist hänen
töistäns/ cadzo/ se on kirjoi-
tettu Israelin Cuningasten Ai-
cakirjas.
15:32 Mutta Aasa ja Israelin
kuningas Baesa olivat kaiken
aikansa sodassa keskenään.
15:32 Mutta Asa ja Baesa Is-
raelin kuningas sotivat kes-
kenänsä kaiken ikänsä.
15:33 Mutta Assa ja Baesa
Israelin Cuningas/ sodeit kes-
kenäns caiken ikäns.
15:33 Aasan, Juudan kunin-
kaan, kolmantena hallitusvuo-
tena tuli Baesa, Ahian poika,
koko Israelin kuninkaaksi Tir-
sassa, ja hän hallitsi kaksi-
kymmentä neljä vuotta.
15:33 Kolmantena Asan Juu-
dan kuninkaan vuonna oli
Baesa Ahian poika koko Isra-
elin kuningas Tirtsassa, nel-
jäkolmattakymmentä ajastai-
kaa.
15:34 COlmandena Assan Ju-
dan Cuningan wuonna/ oli
Baesa Ahian poica coco Israe-
lin Cuningas Thirzaas neljä-
colmattakymmendä ajastaica.
15:34 Hän teki sitä, mikä on
pahaa Herran silmissä, ja
vaelsi Jerobeamin teitä ja hä-
nen synneissänsä, joilla hän
oli saattanut Israelin tekemään
syntiä.
15:34 Ja hän teki pahaa
\Herran\ edessä, ja vaelsi
Jerobeamin teillä ja hänen
synneissänsä, joilla hän saat-
ti Israelin syntiä tekemään.
15:35 Ja teki paha HERran
edes/ ja waelsi Jerobeamin
teillä/ ja hänen synnisäns/
joilla hän saatti Israelin syndi
tekemän.
1 Kuningas
16 LUKU
16 LUKU
XVI. Lucu
16:1 Ja Jeehulle, Hananin po-
jalle, tuli tämä Herran sana
Baesaa vastaan:
16:1 Niin tuli \Herran\ sana
Jehun Hananin pojan tykö
Baesaa vastaan, sanoen:
16:1 NIin tuli HERran sana
Jehun Hananin pojan tygö
Baesat wastan/ sanoden:
16:2 "Sentähden, että sinä,
vaikka minä olen korottanut
sinut tomusta ja pannut sinut
kansani Israelin ruhtinaaksi,
olet vaeltanut Jerobeamin tei-
tä ja saattanut minun kansani
Israelin tekemään syntiä, niin
että he ovat vihoittaneet mi-
nut synneillänsä,
16:2 Että minä olen ylentänyt
sinun tomusta ja tehnyt si-
nun minun kansani Israelin
ruhtinaaksi, ja kuitenkin sinä
olet vaeltanut Jerobeamin
teillä ja saattanut minun
kansani Israelin syntiä teke-
mään, niin ettäs vihoitat mi-
nun heidän synneillänsä;
16:2 Että minä olen ylendänyt
sinun tomusta/ ja tehnyt si-
nun minun Canssani Israelin
Ruhtinaxi/ ja cuitengin sinä
olet waeldanut Jerobeamin
teillä ja saattanut minun
Canssani Israelin syndiä teke-
män/ nijn ettäs wihoitat mi-
nun heidän synneilläns.