Page 1178 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

veivät pois kivet ja puut, joilla
Baesa oli linnoittanut Raamaa.
Niillä kuningas Aasa linnoitti
Geban, joka on Benjaminissa,
ja Mispan.
sikään nuhteetoin oleman. Ja
he kukistivat kivet ja puut
Ramasta, joita Baesa oli ra-
kentanut; ja kuningas Asa
rakensi niistä Geban BanJa-
minista ja Mitspan.
nuhtetoin oleman. Ja he cu-
kistit kiwet ja puut Ramast/
joilla Baesa oli rakendanut. Ja
Cuningas Assa rakensi nijstä
Geban BenJaminin ja Mizpan.
15:23 Mitä muuta kaikkea on
kerrottavaa Aasasta, kaikista
hänen urotöistään, kaikesta,
mitä hän teki, ja kaupungeista,
jotka hän rakensi, se on kirjoi-
tettuna Juudan kuningasten
aikakirjassa. Mutta vanhuuten-
sa päivinä hän oli sairas ja-
loistaan.
15:23 Mitä muuta on kunin-
gas Asasta puhumista, ja
kaikesta hänen vallastansa,
ja kaikista hänen töistänsä,
ja kaupungeista, jotka hän
rakentanut oli: eikö se ole kir-
joitettu Juudan kuningasten
aikakirjassa? paitsi että hän
oli vanhuudellansa sairas ja-
loista.
15:23 MItä muuta on Cunin-
gas Assast puhumist/ ja cai-
kest hänen wallastans/ ja cai-
kist hänen töistäns/ ja Cau-
pungeist jotca hän rakendanut
oli/ cadzo/ se on kirjoitettu
Judan Cuningasten Aicakirjas/
paidzi että hän oli wanhudel-
lans sairas jalgoista.
15:24 Sitten Aasa meni le-
poon isiensä tykö, ja hänet
haudattiin isiensä viereen hä-
nen isänsä Daavidin kaupun-
kiin. Ja hänen poikansa Joo-
safat tuli kuninkaaksi hänen
sijaansa.
15:24 Ja Asa nukkui isäinsä
kanssa ja haudattiin isäinsä
kanssa isänsä Davidin kau-
punkiin. Ja Josaphat hänen
poikansa tuli kuninkaaksi
hänen peräänsä.
15:24 Ja Assa nuckui Isäins
cansa/ ja haudattin Isäins
cansa Dawidin Caupungijn. Ja
Josaphat hänen poicans oli
Cuningas hänen peräns.
15:25 Ja Naadab, Jerobeamin
poika, tuli Israelin kuninkaaksi
Aasan, Juudan kuninkaan, toi-
sena hallitusvuotena, ja hän
hallitsi Israelia kaksi vuotta.
15:25 Ja Nadab Jerobeamin
poika oli Israelin kuningas
toisena Asan Juudan kunin-
kaan vuonna, ja hallitsi Israe-
lissa kaksi vuotta,
15:25 JA Nadab Jerobeamin
poica oli Israelin Cuningas/
sinä toisna Assan Judan Cu-
ningan wuonna/ ja hallidzi
Israelis caxi wuotta.
15:26 Hän teki sitä, mikä on
pahaa Herran silmissä, ja
vaelsi isänsä teitä ja hänen
synnissänsä, jolla hän oli
saattanut Israelin tekemään
syntiä.
15:26 Ja teki pahaa \Herran\
edessä, ja vaelsi isänsä teillä
ja hänen synneissänsä, joilla
hän saatti Israelin syntiä te-
kemään.
15:26 Ja teki HERran edes
paha/ ja waelsi hänen Isäns
teillä ja hänen synneisäns/
joilla hän saatti Israelin syndi
tekemän.
15:27 Mutta Baesa, Ahian poi-
ka, Isaskarin sukua, teki sala-
liiton häntä vastaan, ja Baesa
surmasi hänet Gibbetonin luo-
na, joka oli filistealaisilla; sillä
Naadab ja koko Israel piiritti-
vät Gibbetonia.
15:27 Ja Baesa Ahian poika
Isaskarin huoneesta teki lii-
ton häntä vastaan, ja Baesa
löi hänen Philistealaisten Gi-
betonissa; sillä Nadab ja koko
Israel piirittivät Gibetonin.
15:27 JA Baesa Ahian poica
Isascharin huonesta teki lijton
händä wastan/ ja löi hänen
Philisterein Gibethonis: sillä
Nadab ja coco Israel pijritit
Gibethonin.
15:28 Baesa tappoi hänet
Juudan kuninkaan Aasan kol-
mantena hallitusvuotena ja tuli
kuninkaaksi hänen sijaansa.
15:28 Sitte tappoi Baesa hä-
nen kolmantena Asan Juu-
dan kuninkaan vuonna, ja
tuli kuninkaaksi hänen si-
aansa.
15:28 Sijtte tappoi Baesa hä-
nen colmandena Assan Judan
Cuningan wuonna/ ja oli Cu-
ningas hänen peräns.
15:29 Kuninkaaksi tultuaan
hän surmasi koko Jerobeamin
suvun jättämättä Jerobeamin
15:29 Koska hän oli kunin-
gas, löi hän kuoliaaksi kaiken
Jerobeamin huoneen, ja ei
15:29 Cosca hän oli Cunin-
gas/ löi hän cuoliaxi caiken
Jerobeamin huonen/ ja ei