Page 1175 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

14:29 Mitä muuta on kerrotta-
vaa Rehabeamista ja kaikesta,
mitä hän teki, se on kirjoitet-
tuna Juudan kuningasten ai-
kakirjassa.
14:29 Mitä enempi Reha-
beamin asioista on sanomista
ja kaikista mitä hän tehnyt
oli: eikö se ole kirjoitettu
Juudan kuningasten aikakir-
jassa?
14:29 Mitä enämbi Reha-
beamist on sanomist/ ja cai-
kist cuin hän tehnyt oli/ cad-
zo/ se on kirjoitettu Judan
Cuningasten Aicakirjas.
14:30 Mutta Rehabeam ja Je-
robeam olivat kaiken aikaa
sodassa keskenään.
14:30 Ja Rehabeamin ja Je-
robeamin välillä oli sota kaik-
kina heidän päivinänsä.
14:30 Ja Rehabeamin ja Jero-
beamin wälillä oli sota/
caickina heidän päiwinäns.
14:31 Sitten Rehabeam meni
lepoon isiensä tykö, ja hänet
haudattiin isiensä viereen
Daavidin kaupunkiin. Hänen
äitinsä oli nimeltään Naema,
ammonilainen. Ja hänen poi-
kansa Abiam tuli kuninkaaksi
hänen sijaansa
14:31 Ja Rehabeam nukkui
isäinsä kanssa ja haudattiin
isäinsä tykö Davidin kaupun-
kiin. Ja hänen äitinsä nimi oli
Naema Ammonilainen. Ja
hänen poikansa Abiam tuli
kuninkaaksi hänen siaansa.
14:31 Ja Rehabeam nuckui
Isäins cansa/ ja haudattin
Isäins tygö Dawidin Caupun-
gijn/ Ja hänen äitins cudzut-
tin Naema yxi Ammoniteri. Ja
hänen poicans Abiam tuli Cu-
ningaxi hänen siaans.
1 Kuningas
15 LUKU
15 LUKU
XV. Lucu
15:1 Ja kuningas Jerobeamin,
Nebatin pojan, kahdeksantena-
toista hallitusvuotena tuli
Abiam Juudan kuninkaaksi.
15:1 Niin oli kuningas Jero-
beamin Nebatin pojan kah-
deksantena vuotena toista-
kymmentä Abiam kuningas
Juudassa,
15:1 CUningan Jerobeamin
Nebathin pojan cahdexandena
wuonna toistakymmendä oli
Abiam Cuningas Judaas.
15:2 Hän hallitsi kolme vuotta
Jerusalemissa. Hänen äitinsä
oli nimeltään Maaka, Abisalo-
min tytär.
15:2 Ja hallitsi kolme ajastai-
kaa Jerusalemissa; hänen
äitinsä nimi oli Maeka
Abisalomin tytär.
15:2 Ja hallidzi colme ajastai-
ca Jerusalemis/ hänen äitins
nimi oli Maecha Abisalomin
tytär.
15:3 Ja hän vaelsi kaikissa
isänsä synneissä, joita tämä
oli tehnyt ennen häntä, eikä
hänen sydämensä ollut ehyesti
antautunut Herralle, hänen
Jumalallensa, niinkuin hänen
isänsä Daavidin sydän oli ol-
lut.
15:3 Ja hän vaelsi kaikissa
isänsä synneissä, jotka hän
oli tehnyt hänen edellänsä, ja
ei ollut hänen sydämensä va-
kaa \Herran\ hänen Juma-
lansa edessä, niinkuin Davi-
din hänen isänsä sydän oli.
15:3 Ja hän waelsi caikis hä-
nen Isäns synneis/ jotca hän
oli tehnyt hänen edelläns. Ja
ei ollut hänen sydämens waca
HERran hänen Jumalans
edes/ nijncuin Dawidin hänen
Isäns sydän oli.
15:4 Mutta Daavidin tähden
Herra, hänen Jumalansa, antoi
hänen lamppunsa palaa Jeru-
salemissa, korottamalla hänen
jälkeläisekseen hänen poikan-
sa ja pitämällä Jerusalemia
pystyssä -
15:4 Mutta Davidin tähden
antoi \Herra\ hänen Juma-
lansa hänelle valkeuden Je-
rusalemissa, herättääksensä
hänelle pojan hänen jälkeen-
sä, ja asettaaksensa Jerusa-
lemiin;
15:4 Mutta Dawidin tähden
andoi HERra hänen Jumalans
hänelle walkeuden Jerusale-
mis/ herättäxens hänelle po-
jan hänen jälkens/ ja asetta-
xens Jerusalemijn.
15:5 koska Daavid oli tehnyt
sitä, mikä on oikein Herran
silmissä, eikä koko elinaika-
naan ollut poikennut mistään,
15:5 Sillä David oli tehnyt
mitä oikein on \Herran\
edessä, ja ei poikennut kai-
kista, mitä hän hänelle käs-
kenyt oli, kaikkena elinai-
15:5 Sillä Dawid oli ollut otol-
linen HERralle/ ja ei horjattu-
nut cungan hänen elinai-
canans/ caikista cuin hänelle